“调慢弹且缓”的意思及全诗出处和翻译赏析

调慢弹且缓”出自唐代白居易的《夜琴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diào màn dàn qiě huǎn,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“调慢弹且缓”全诗

《夜琴》
蜀桐木性实,楚丝音韵清。
调慢弹且缓,夜深十数声。
入耳澹无味,惬心潜有情。
自弄还自罢,亦不要人听。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《夜琴》白居易 翻译、赏析和诗意

《夜琴》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

夜琴

蜀桐木性实,楚丝音韵清。
调慢弹且缓,夜深十数声。
入耳澹无味,惬心潜有情。
自弄还自罢,亦不要人听。

中文译文:
夜晚的琴声
蜀桐木质坚实,楚丝音韵悠扬。
调弦缓慢,演奏节奏宽缓,夜深弹奏十几声。
琴声淡然无味,却激起内心的情感。
自己弹奏,也不需要别人倾听。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘夜晚中的琴声,表达了作者白居易的内心情感和对音乐的热爱。诗中首先提到了蜀桐木和楚丝,蜀桐木是一种质地坚实的木材,楚丝则指的是琴弦。这两者的结合使得琴的音色清脆悠扬。

接着,诗人描述了弹奏的方式,调弦缓慢,节奏宽缓,令人感受到一种悠然自得的氛围。在深夜中,弹奏了十几声,这里十数声的描写可能并非精确的数字,而是用来强调琴声的稀少和珍贵。

然而,这首琴曲的特点是琴声淡然无味,没有过多的繁复技巧或华丽的演奏。尽管如此,它却能够激起作者内心的情感,给人以宁静舒适的感觉。这种静谧的音乐让人心满意足,感受到一种平和宁静的情绪。

最后两句表达了作者对音乐的态度。他弹奏自己的琴,同时也无意让别人倾听。这或许是白居易对音乐的一种私人追求和享受,他并不在意外界的评价和赞美,只是单纯地为了自己的欢愉而弹奏。

总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了夜晚中悠扬的琴声,传达了作者对音乐的热爱和追求内心宁静的情感。它展示了白居易对音乐的个人理解和追求,以及他对纯粹音乐本身的热爱,不受外界干扰的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调慢弹且缓”全诗拼音读音对照参考

yè qín
夜琴

shǔ tóng mù xìng shí, chǔ sī yīn yùn qīng.
蜀桐木性实,楚丝音韵清。
diào màn dàn qiě huǎn, yè shēn shí shù shēng.
调慢弹且缓,夜深十数声。
rù ěr dàn wú wèi, qiè xīn qián yǒu qíng.
入耳澹无味,惬心潜有情。
zì nòng hái zì bà, yì bú yào rén tīng.
自弄还自罢,亦不要人听。

“调慢弹且缓”平仄韵脚

拼音:diào màn dàn qiě huǎn
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调慢弹且缓”的相关诗句

“调慢弹且缓”的关联诗句

网友评论

* “调慢弹且缓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调慢弹且缓”出自白居易的 (夜琴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。