“久为京洛客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久为京洛客”全诗
山夫折盈抱,抱来早市鬻。
物以多为贱,双钱易一束。
置之炊甑中,与饭同时熟。
紫箨坼故锦,素肌擘新玉。
每日遂加餐,经时不思肉。
久为京洛客,此味常不足。
且食勿踟蹰,南风吹作竹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《食笋》白居易 翻译、赏析和诗意
《食笋》是唐代白居易创作的一首诗词,描述了作者在竹乡的美食体验和对竹笋的赞美之情。
这首诗词通过描述竹乡的春笋,表达了作者对竹笋美食的喜爱和赞美之情。他提到竹乡是一个春笋丰收的地方,山夫们将竹笋抱满怀,早市上出售。虽然竹笋数量众多,但因为供应充足,价格并不昂贵,只需双钱就能买到一束。竹笋与大米一起煮,同样的时间熟透,形容了食物的美味和融洽的搭配。作者形容竹笋的外层破裂时呈现出紫色的鞘子,内部嫩白如玉,将其与锦绣和新玉相比,形容其质地和颜色的美丽。每天食用竹笋,逐渐不再渴望肉食。然而,作为京洛的常客,作者对这种美味始终感到不足。最后,作者提醒读者在南风吹拂竹林时,应该毫不犹豫地品尝这美味的竹笋。
这首诗词通过对竹笋的描写,表达了作者对自然食材的赞美和对简单美食的向往。他将竹笋描绘成一种可口的食物,以及与大自然和烹饪的完美协调。同时,诗中也流露出对都市生活的不满,作者作为京洛的常客,尽管品尝到了美味的竹笋,但仍然感到满足不了。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对竹乡美食的喜爱和对自然的赞美,同时也反映了对简单快乐生活的向往。
“久为京洛客”全诗拼音读音对照参考
shí sǔn
食笋
cǐ zhōu nǎi zhú xiāng, chūn sǔn mǎn shān gǔ.
此州乃竹乡,春笋满山谷。
shān fū zhé yíng bào, bào lái zǎo shì yù.
山夫折盈抱,抱来早市鬻。
wù yǐ duō wèi jiàn, shuāng qián yì yī shù.
物以多为贱,双钱易一束。
zhì zhī chuī zèng zhōng, yǔ fàn tóng shí shú.
置之炊甑中,与饭同时熟。
zǐ tuò chè gù jǐn, sù jī bāi xīn yù.
紫箨坼故锦,素肌擘新玉。
měi rì suì jiā cān, jīng shí bù sī ròu.
每日遂加餐,经时不思肉。
jiǔ wèi jīng luò kè, cǐ wèi cháng bù zú.
久为京洛客,此味常不足。
qiě shí wù chí chú, nán fēng chuī zuò zhú.
且食勿踟蹰,南风吹作竹。
“久为京洛客”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。