“纱笼耿残烛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纱笼耿残烛”全诗
夜半独眠觉,疑在僧房宿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《北亭独宿》白居易 翻译、赏析和诗意
北亭独宿
悄悄壁下床,
纱笼耿残烛。
夜半独眠觉,
疑在僧房宿。
诗词中文译文:
北亭独自宿夜
悄悄地躺在床上,
纱笼里的烛光照耀着。
在夜半独自醒来,
开始怀疑自己是不是在寺庙中夜宿。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易的作品,描绘了诗人独自在北亭过夜的情景。
诗的前两句,诗人用“悄悄壁下床”,形容自己安静地躺在床上。接着,“纱笼耿残烛”,用烛光透过纱笼,映照出灿烂的光芒。由此可见,在寂静的夜晚,诗人独自一人,感受到了内心的孤寂。
接下来的两句描述了夜半醒来的情景。诗人醒来的时候,环境十分安静,没有别人的声音,只有自己的心跳。这种静谧的氛围增加了诗人的孤独感。诗人醒来后的一瞬间,他开始怀疑自己是不是在寺庙中夜宿。这种迷惑的感觉让人感受到了诗人内心的困惑和无助。
整首诗简短而精练,通过对细节的描写,展现了诗人独自在北亭过夜时的孤寂心情。内心的孤寂和迷惑与外部环境的静谧形成了鲜明的对比,给人一种深深的思考和感慨。在这张诗中,诗人借夜晚的安静和孤独,表达了对世间浮华的疏离和对生活深层次的思考。
“纱笼耿残烛”全诗拼音读音对照参考
běi tíng dú sù
北亭独宿
qiāo qiāo bì xià chuáng, shā lóng gěng cán zhú.
悄悄壁下床,纱笼耿残烛。
yè bàn dú mián jué, yí zài sēng fáng sù.
夜半独眠觉,疑在僧房宿。
“纱笼耿残烛”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。