“况乃故人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

况乃故人来”出自唐代白居易的《友人夜访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng nǎi gù rén lái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“况乃故人来”全诗

《友人夜访》
檐间清风簟,松下明月杯。
幽意正如此,况乃故人来

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《友人夜访》白居易 翻译、赏析和诗意

《友人夜访》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
檐间清风簟,
松下明月杯。
幽意正如此,
况乃故人来。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚,清风吹拂着檐下的席褥,明亮的月光倒映在松树下的酒杯中。这种幽静的景象正好与作者内心的寂寞和期待相契合,更何况此时还有故友前来相访。

赏析:
《友人夜访》通过描绘夜晚的清风、明月和故友的到来,表达了作者对友谊的珍视和期待。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了一种宁静、温暖的氛围。

首句“檐间清风簟”,以檐下清风拂动席褥的景象为开场,给人一种清新宜人的感觉。接着,“松下明月杯”描绘了明亮的月光倒映在松树下的酒杯中,营造出一种优雅的氛围。这两句诗以景物描写为主,通过清风和明月的描绘,营造出静谧的氛围,预示着一段难得的友谊即将展开。

接下来的两句“幽意正如此,况乃故人来”表达了作者对友人到来的喜悦和期待。作者将内心的幽静与友人的到来相呼应,进一步强调了友谊的重要性和珍贵性。整首诗词通过简短而精炼的语言,展现了作者内心的感受和情感,以及对友谊的向往。

《友人夜访》以简洁的语言、优美的意象和温馨的情感,表达了作者对友谊的珍视和期待。它通过描绘夜晚的景象和友人的到来,展现了一种宁静、温暖的氛围,让人感受到友谊的美好和温暖。这首诗词不仅具有艺术性,还寄托了人们对友谊的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况乃故人来”全诗拼音读音对照参考

yǒu rén yè fǎng
友人夜访

yán jiān qīng fēng diàn, sōng xià míng yuè bēi.
檐间清风簟,松下明月杯。
yōu yì zhèng rú cǐ, kuàng nǎi gù rén lái.
幽意正如此,况乃故人来。

“况乃故人来”平仄韵脚

拼音:kuàng nǎi gù rén lái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况乃故人来”的相关诗句

“况乃故人来”的关联诗句

网友评论

* “况乃故人来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况乃故人来”出自白居易的 (友人夜访),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。