“既喜光华旦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“既喜光华旦”全诗
开轩临禁籞,藉野列芳筵。
参差歌管飏,容裔羽旗悬。
玉池流若醴,云阁聚非烟。
湛露晞尧日,熏风入舜弦。
大德侔玄造,微物荷陶甄。
谬陪瑶水宴,仍厕柏梁篇。
阚名徒上月,邹辩讵谈天。
既喜光华旦,还伤迟暮年。
犹冀升中日,簪裾奉肃然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜正伦)
杜正伦(?-658年),相州洹水(今河北魏县)人,唐朝宰相。杜正伦出身于洹水杜氏,隋朝时考中秀才,曾授羽骑尉,入唐后担任齐州总管府录事参军,并进入秦府文学馆。贞观年间,杜正伦历任兵部员外郎、给事中、中书侍郎、太子左庶子,封南阳县侯。因漏泄禁中语,被贬为谷州刺史,再贬交州都督。后受李承乾谋反案牵连,被流放驩州。唐高宗显庆年间,杜正伦拜相,初授黄门侍郎、同三品,后又升任中书令,进爵襄阳县公。显庆三年(658年),杜正伦因与李义府不和,被诬告结党,贬任横州刺史,不久病逝。
《玄武门侍宴(一作侍宴北门)》杜正伦 翻译、赏析和诗意
玄武门侍宴(一作侍宴北门)
大君端扆暇,睿赏狎林泉。
开轩临禁籞,藉野列芳筵。
参差歌管飏,容裔羽旗悬。
玉池流若醴,云阁聚非烟。
湛露晞尧日,熏风入舜弦。
大德侔玄造,微物荷陶甄。
谬陪瑶水宴,仍厕柏梁篇。
阚名徒上月,邹辩讵谈天。
既喜光华旦,还伤迟暮年。
犹冀升中日,簪裾奉肃然。
中文译文:
大君端庄地腾出休息的时光,明智地赏赐享受林泉之乐。
敞开窗扉,眺望大门与禁罪檐篷,借助自然的芳香摆设酒席。
歌声与管乐交织往来,容貌美丽的后嗣,羽旗高挂。
玉池水流宛如美酒,云阁中聚集的烟雾并非世俗所见。
湿润露水照耀着太阳的光芒,风吹拂入舜帝的琴弦。
大道与至善比得上玄妙的造物,微小的物品承载着陶冶。
虚拟参与瑶池之宴,却仍然足不出户读书经典。
阚名虚有其名地攀附在高月之上,邹辩难以谈及天道。
既欣喜光华初升,又伤感晚年将至。
仍然期望能够升为中日(指皇帝之位),梳理衣冠之时恭敬周全。
诗意:
这首诗是杜正伦以玄武门侍宴为题材创作的。诗中展现了帝王的显赫威仪和才华出众,以及享受林泉之乐的场景。诗中描绘了宴会的盛况,包括开辟大门、设立席位、歌舞繁华等。同时,诗中也表达了对王朝兴盛与中兴的期望。整首诗通过描绘宴会的场景,表达了对帝王和国家的祝福与赞美。
赏析:
这首诗通过描写豪华的宴会场景,展现了帝王的尊贵与才华,以及王朝的兴盛。诗中运用了丰富的意象描写,如“参差歌管飏”、“玉池流若醴”等,生动地描绘了宴会的繁华景象。同时,诗中还运用了比喻手法,如对大德与微物的比较,表达了对大道至善的崇敬与赞美。诗的结尾犹如帝王的自省和祈愿,既喜悦国家的繁荣,又忧虑晚年的临近,希望能够获得升为中日之位,尽忠职守。整首诗意境高远,语言优美,是一首富有情感和哲理的唐诗佳作。
“既喜光华旦”全诗拼音读音对照参考
xuán wǔ mén shì yàn yī zuò shì yàn běi mén
玄武门侍宴(一作侍宴北门)
dà jūn duān yǐ xiá, ruì shǎng xiá lín quán.
大君端扆暇,睿赏狎林泉。
kāi xuān lín jìn yù, jí yě liè fāng yán.
开轩临禁籞,藉野列芳筵。
cēn cī gē guǎn yáng, róng yì yǔ qí xuán.
参差歌管飏,容裔羽旗悬。
yù chí liú ruò lǐ, yún gé jù fēi yān.
玉池流若醴,云阁聚非烟。
zhàn lù xī yáo rì, xūn fēng rù shùn xián.
湛露晞尧日,熏风入舜弦。
dà dé móu xuán zào, wēi wù hé táo zhēn.
大德侔玄造,微物荷陶甄。
miù péi yáo shuǐ yàn, réng cè bǎi liáng piān.
谬陪瑶水宴,仍厕柏梁篇。
hǎn míng tú shàng yuè, zōu biàn jù tán tiān.
阚名徒上月,邹辩讵谈天。
jì xǐ guāng huá dàn, hái shāng chí mù nián.
既喜光华旦,还伤迟暮年。
yóu jì shēng zhōng rì, zān jū fèng sù rán.
犹冀升中日,簪裾奉肃然。
“既喜光华旦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。