“流襟一恸君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流襟一恸君”出自唐代褚亮的《在陇头哭潘学士》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liú jīn yī tòng jūn,诗句平仄:平平平仄平。
“流襟一恸君”全诗
《在陇头哭潘学士》
陇底嗟长别,流襟一恸君。
何言幽咽所,更作死生分。
转蓬飞不息,悲松断更闻。
谁能驻征马,回首望孤坟。
何言幽咽所,更作死生分。
转蓬飞不息,悲松断更闻。
谁能驻征马,回首望孤坟。
更新时间:2024年分类:
《在陇头哭潘学士》褚亮 翻译、赏析和诗意
《在陇头哭潘学士》是唐代褚亮创作的一首诗词。该诗描述了诗人在陇山上痛哭好友潘学士离去的情景,表达了对离别之苦、生死之分的痛惜之情,并寄托了对逝者的追忆和希望能够有人停留驻足,回望潘学士的坟墓。
中文译文:
在陇山脚下长叹离别久,
满襟悲愁只为你一人。
何处可以尽情呜咽,
思绪更复缠绵死生境界。
落叶飞舞无止息,
凄凉松枝更零乱衰风。
有谁愿意停下马来,
回首瞻仰孤坟藏。
诗词赏析:
这首诗词描绘了陇山之上诗人哭泣别离之痛,流露了对逝去朋友的思念和痛苦。诗人借陇山的凄凉景象,抒发了自己内心的伤感与不舍。离别之苦、生死之分成为了诗人心中永远无法排解的痛楚,以及对逝者不朽之志的深深追忆。希望有人驻足停留,回望潘学士的坟墓,象征着对逝去朋友的思念和对逝者永恒记忆的希望。整首诗词情感真挚,字里行间充满了诗人的悲痛和无奈,表达了对友谊和生命的珍惜与反思。
“流襟一恸君”全诗拼音读音对照参考
zài lǒng tóu kū pān xué shì
在陇头哭潘学士
lǒng dǐ jiē zhǎng bié, liú jīn yī tòng jūn.
陇底嗟长别,流襟一恸君。
hé yán yōu yè suǒ, gèng zuō sǐ shēng fēn.
何言幽咽所,更作死生分。
zhuǎn péng fēi bù xī, bēi sōng duàn gèng wén.
转蓬飞不息,悲松断更闻。
shuí néng zhù zhēng mǎ, huí shǒu wàng gū fén.
谁能驻征马,回首望孤坟。
“流襟一恸君”平仄韵脚
拼音:liú jīn yī tòng jūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“流襟一恸君”的相关诗句
“流襟一恸君”的关联诗句
网友评论
* “流襟一恸君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流襟一恸君”出自褚亮的 (在陇头哭潘学士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。