“列宿光参井”的意思及全诗出处和翻译赏析
“列宿光参井”全诗
沉犀对江浦,驷马入城闉。
英图多霸迹,历选有名臣。
连骑簪缨满,含章词赋新。
得上仙槎路,无待访严遵。
更新时间:2024年分类:
《赋得蜀都》褚亮 翻译、赏析和诗意
赋得蜀都
列宿光参井,
分芒跨梁岷。
沉犀对江浦,
驷马入城闉。
英图多霸迹,
历选有名臣。
连骑簪缨满,
含章词赋新。
得上仙槎路,
无待访严遵。
译文:
夜晚星宿点亮了参天的井,
分明而美丽地横跨在岷江上。
沉犀般的宫殿在江浦对岸,
驷马翱翔进入城门。
历史上的英勇英雄留下了很多伟业,
历代选取了许多名臣。
骑士们身着锦缎,头戴羽冠,
文学作品中新颖的章句。
顺利地走上仙人般的坡道,
不必再去探访严谨。
诗意:
这首诗通过对蜀都成就和文化的描述,表现了唐代蜀地的豪迈和风采。作者通过描绘蜀地的美景和历史贡献,展现了当时繁荣富饶、英勇豪杰辈出的景象。
赏析:
这首诗让人感受到了蜀地的壮美与宏伟,以及蜀人的英雄气概。诗中的形容词和名词选择独特,用光参井、分芒跨梁岷等词汇形容了蜀地的美景,使读者仿佛能够亲临其境。作者通过历代蜀地的名臣英雄赞美了蜀地的文化底蕴和治理能力,显示了蜀地的雄伟和伟人辈出的历史。
整首诗用词优雅,意境深远。表达了对蜀地的推崇和敬佩,既有历史的沉淀,也有对未来的畅想,给人以豪迈和壮丽的感觉。
“列宿光参井”全诗拼音读音对照参考
fù dé shǔ dōu
赋得蜀都
liè sù guāng cān jǐng, fēn máng kuà liáng mín.
列宿光参井,分芒跨梁岷。
chén xī duì jiāng pǔ, sì mǎ rù chéng yīn.
沉犀对江浦,驷马入城闉。
yīng tú duō bà jī, lì xuǎn yǒu míng chén.
英图多霸迹,历选有名臣。
lián qí zān yīng mǎn, hán zhāng cí fù xīn.
连骑簪缨满,含章词赋新。
dé shàng xiān chá lù, wú dài fǎng yán zūn.
得上仙槎路,无待访严遵。
“列宿光参井”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。