“颙颙缨弁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颙颙缨弁”出自唐代褚亮的《享先农乐章·肃和》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yóng yóng yīng biàn,诗句平仄:平平平仄。
“颙颙缨弁”全诗
《享先农乐章·肃和》
樽彝既列,瑚簋方荐。
歌工载登,币礼斯奠。
肃肃享祀,颙颙缨弁。
神之听之,福流寰县。
歌工载登,币礼斯奠。
肃肃享祀,颙颙缨弁。
神之听之,福流寰县。
更新时间:2024年分类:
《享先农乐章·肃和》褚亮 翻译、赏析和诗意
《享先农乐章·肃和》是唐代诗人褚亮创作的一首诗词。诗歌描绘了庄严肃穆的祭祀场景,表达了对神明的敬意以及对丰收的愿望。
中文译文:
酒器和盛满了,珊瑚器具已经摆好。
歌工们登场,德行高尚的人奉上祭品。
庄重的祭祀开始,红色的帽子闪耀。
神明聆听,幸福与福祉流向世间。
诗意与赏析:
这首诗以庄重肃穆的祭祀场景为基调,通过描写祭祀的过程和氛围,表达了对神明的虔诚崇敬,以及对丰收和幸福的期盼。
诗中通过“酒器”、“珊瑚器具”等描写,展现了祭祀的庄严场景,使人感受到祭祀仪式的肃穆与庄重。同时,“歌工们登场”、“德行高尚的人奉上祭品”等描写也凸显了祭祀的庄重性和庄严性。
诗中最后一句“神明聆听,幸福与福祉流向世间”,表达了对祭祀仪式的深切希望,祈求神明倾听祭祀的祈愿,并带来幸福和福祉。
整首诗以其庄严的语言和深情的词句,将人们的虔诚敬意和对丰收幸福的期盼展现得淋漓尽致,给人以庄严肃穆之感,并将读者带入一种神秘的宗教氛围中,令人思考人与神明之间的渊源以及对自然与世界的崇敬。
“颙颙缨弁”全诗拼音读音对照参考
xiǎng xiān nóng yuè zhāng sù hé
享先农乐章·肃和
zūn yí jì liè, hú guǐ fāng jiàn.
樽彝既列,瑚簋方荐。
gē gōng zài dēng, bì lǐ sī diàn.
歌工载登,币礼斯奠。
sù sù xiǎng sì, yóng yóng yīng biàn.
肃肃享祀,颙颙缨弁。
shén zhī tīng zhī, fú liú huán xiàn.
神之听之,福流寰县。
“颙颙缨弁”平仄韵脚
拼音:yóng yóng yīng biàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“颙颙缨弁”的相关诗句
“颙颙缨弁”的关联诗句
网友评论
* “颙颙缨弁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颙颙缨弁”出自褚亮的 (享先农乐章·肃和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。