“灵应有孚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灵应有孚”全诗
灵应有孚,冥征不爽。
降彼休福,歆兹禋享。
送乐有章,神麾其上。
更新时间:2024年分类:
《郊庙歌辞·仪坤庙乐章·送神》未知 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·仪坤庙乐章·送神》是隋代时期的一首诗词,作者不详。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
太白色的丝绸礼服华丽无比,黄金线绣出了精美的图案。神明的灵验是真实可靠的,祭祀的仪式必定顺利。降下福佑于他们,他们心怀敬畏地向神明献上祭品。送行的音乐庄严有序,神明高高在上,引领着他们的离去。
诗意:
这首诗词描述了隋代时期郊庙中举行的祭祀仪式,具体是送神的场景。太白色的丝绸礼服和金丝绣花的华丽图案,展示了仪式的庄严和隆重。诗人表达了人们对神明的敬畏之情,相信神明的灵验能够保佑他们,使祭祀仪式顺利进行。整个仪式在庄严有序的音乐伴奏下进行,神明高高在上,引领着人们离开。
赏析:
《郊庙歌辞·仪坤庙乐章·送神》以简练而精炼的语言描绘了隋代郊庙祭祀仪式的盛况。诗中运用了形容词和动词的并列,如"太白色的丝绸礼服华丽无比,黄金线绣出了精美的图案",突出了仪式的华丽和庄重。诗人通过"灵应有孚,冥征不爽"表达了人们对神明的虔诚和对祭祀仪式顺利进行的期望。诗末"送乐有章,神麾其上"形象地描绘了整个仪式的庄严和神圣,给人以仪式结束的宏大感受。
这首诗词通过简洁明了的语言和形象生动的描写,展示了隋代时期郊庙祭祀仪式的盛况和人们对神明的崇敬之情。诗人通过对细节的描绘和形象的对比,使整个仪式的庄重和神圣感得以传达,给读者带来一种庄严而肃穆的氛围。
“灵应有孚”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí yí kūn miào yuè zhāng sòng shén
郊庙歌辞·仪坤庙乐章·送神
tài bó yí dà, jīn sī zòu guǎng.
太帛仪大,金丝奏广。
líng yìng yǒu fú, míng zhēng bù shuǎng.
灵应有孚,冥征不爽。
jiàng bǐ xiū fú, xīn zī yīn xiǎng.
降彼休福,歆兹禋享。
sòng lè yǒu zhāng, shén huī qí shàng.
送乐有章,神麾其上。
“灵应有孚”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。