“推移九宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

推移九宫”出自隋代佚名的《元祐祀九宫贵神二首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tuī yí jiǔ gōng,诗句平仄:平平仄平。

“推移九宫”全诗

《元祐祀九宫贵神二首》
天上贵神,推移九宫
厥位靡常,降康则同。
来集于坛,顾歆恪恭。
歌以送之,飚静旋穹。

更新时间:2024年分类:

《元祐祀九宫贵神二首》佚名 翻译、赏析和诗意

《元祐祀九宫贵神二首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗描绘了天上贵神在九宫中轮转的景象,以及人们在祭祀时的庄严和恭敬。

诗词的中文译文:
天上尊贵的神灵,推移于九宫之中。
他们的位置并非固定,只有在降福到来时才会相聚。
他们聚集在祭坛上,举止庄重恭敬。
人们歌颂他们,歌声回荡在空穹之中。

诗意和赏析:
这首诗以隋代的祭祀仪式为背景,描绘了天上贵神在九宫中轮转的情景。九宫是中国古代祭祀仪式中的重要构成部分,象征着天地间的秩序和宇宙间的循环。诗中的贵神被描绘为推移于九宫之中,暗示着他们的位置并非固定,可能受到人间的善行和祭祀的恭敬而改变。

诗中强调了祭祀仪式的庄严和恭敬。当贵神来临时,人们集合在祭坛上,对神灵表达敬意和崇敬之情。作者用“顾歆恪恭”来形容人们的态度,表达了他们心存敬畏之情,对贵神的到来表示恭敬和庄重。

最后两句诗歌描绘了祭祀仪式中的歌唱和歌声回荡的情景,形容了气氛的庄严和肃穆。诗中的“飚静旋穹”形象地表达了歌声在高空中回响的景象,给人以肃穆而庄重的感受。

整首诗通过描绘天上贵神在九宫中的推移以及人们庄严恭敬的祭祀仪式,展现了中国古代人们对神灵的崇敬和对宇宙秩序的理解。它通过形象的描写和抒发人们的情感,凸显了祭祀仪式的庄严与神圣,给人一种庄重肃穆的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“推移九宫”全诗拼音读音对照参考

yuán yòu sì jiǔ gōng guì shén èr shǒu
元祐祀九宫贵神二首

tiān shàng guì shén, tuī yí jiǔ gōng.
天上贵神,推移九宫。
jué wèi mí cháng, jiàng kāng zé tóng.
厥位靡常,降康则同。
lái jí yú tán, gù xīn kè gōng.
来集于坛,顾歆恪恭。
gē yǐ sòng zhī, biāo jìng xuán qióng.
歌以送之,飚静旋穹。

“推移九宫”平仄韵脚

拼音:tuī yí jiǔ gōng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“推移九宫”的相关诗句

“推移九宫”的关联诗句

网友评论


* “推移九宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“推移九宫”出自佚名的 (元祐祀九宫贵神二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。