“莺回实势”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺回实势”出自隋代佚名的《治平皇太后册宝三首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yīng huí shí shì,诗句平仄:平平平仄。
“莺回实势”全诗
《治平皇太后册宝三首》
睟和临拱,丕命明昴。
莺回实势,鸿贯瑶光。
礼成乐备,德裕名芳。
笔基王化,永懋天祥。
莺回实势,鸿贯瑶光。
礼成乐备,德裕名芳。
笔基王化,永懋天祥。
更新时间:2024年分类:
《治平皇太后册宝三首》佚名 翻译、赏析和诗意
《治平皇太后册宝三首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
严肃庄重的典礼,皇帝亲临拱门之下,宣示了明亮的天象。莺鸟回归,实现了和谐的局势,犹如鸿鸟贯穿着美丽的光芒。礼仪得以完成,音乐备齐,德行显赫,名声广传。文笔成为国家的基石,永远维护着天上的祥和。
诗意:
这首诗描绘了治平皇太后册宝的盛大场面,以及隋代国家的繁荣与和谐。皇太后的册宝仪式庄严而庄重,彰显了皇权的威严。诗中蕴含了对皇家礼仪、文化繁荣和天下太平的美好愿景。
赏析:
这首诗词通过描绘皇太后册宝的盛况,展示了隋代社会的繁荣和皇家权威。诗人运用了丰富的比喻和象征手法,使诗词充满了华丽而庄重的氛围。莺鸟回归和鸿鸟贯穿瑶光的描写,表达了社会和谐与光明的景象。诗中也体现了对礼仪、音乐和德行的重视,认为这些是国家繁荣昌盛的基石。最后,诗人提到笔基王化和永懋天祥,强调了文化的力量,以及持久的天下安宁。
这首诗词以其华丽的描写和深远的意蕴,展示了隋代社会的繁荣和皇家权威,表达了对和谐、德行和文化的赞美。它是对当时政治和社会秩序的赞扬,也是对美好未来的向往。
“莺回实势”全诗拼音读音对照参考
zhì píng huáng tài hòu cè bǎo sān shǒu
治平皇太后册宝三首
suì hé lín gǒng, pī mìng míng mǎo.
睟和临拱,丕命明昴。
yīng huí shí shì, hóng guàn yáo guāng.
莺回实势,鸿贯瑶光。
lǐ chéng lè bèi, dé yù míng fāng.
礼成乐备,德裕名芳。
bǐ jī wáng huà, yǒng mào tiān xiáng.
笔基王化,永懋天祥。
“莺回实势”平仄韵脚
拼音:yīng huí shí shì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莺回实势”的相关诗句
“莺回实势”的关联诗句
网友评论
* “莺回实势”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺回实势”出自佚名的 (治平皇太后册宝三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。