“莺回实势”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺回实势”出自隋代佚名的《治平皇太后册宝三首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yīng huí shí shì,诗句平仄:平平平仄。
“莺回实势”全诗
《治平皇太后册宝三首》
睟和临拱,丕命明昴。
莺回实势,鸿贯瑶光。
礼成乐备,德裕名芳。
笔基王化,永懋天祥。
莺回实势,鸿贯瑶光。
礼成乐备,德裕名芳。
笔基王化,永懋天祥。
更新时间:2024年分类:
《治平皇太后册宝三首》佚名 翻译、赏析和诗意
《治平皇太后册宝三首》是一首隋代的诗词,作者为佚名。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
皇太后下令册封宝物,共有三篇。星辰交汇,明亮耀眼。黄莺飞回,展示实力,大鹏振翅,瑶台闪耀光芒。礼仪完备,乐曲和谐,美德广为传颂。文笔奠定王朝基业,永远显扬天际的祥瑞。
诗意:
这首诗词描绘了一幅皇太后下令册封宝物的场景。整个诗篇充满了庄严肃穆的氛围,展现了皇室的权威和荣耀。星辰明亮交汇,象征着皇室的威严和辉煌。黄莺的回归和大鹏展翅,则表现了皇室的实力和壮丽景象。整个仪式庄重而隆重,音乐和谐,美德被广泛传颂。诗人通过描绘皇室的庄严与荣耀,表达了对帝王治理的赞美与祝福。
赏析:
《治平皇太后册宝三首》这首诗词以庄严肃穆的语言描绘了皇太后下令册封宝物的盛况。通过星辰明亮、黄莺回归、大鹏翱翔等意象,展示了皇室的威严和壮丽景象,给人一种庄重肃穆的感觉。同时,诗中也表达了对皇室治理的赞美和祝福,强调了礼仪完备、德行美好的重要性。整首诗词用词华丽,形象生动,给人以壮丽恢弘之感。它体现了隋代文人对皇室的崇敬和对社会和谐稳定的向往,同时也折射出隋代社会的繁荣和皇权的强大。
“莺回实势”全诗拼音读音对照参考
zhì píng huáng tài hòu cè bǎo sān shǒu
治平皇太后册宝三首
suì hé lín gǒng, pī mìng míng mǎo.
睟和临拱,丕命明昴。
yīng huí shí shì, hóng guàn yáo guāng.
莺回实势,鸿贯瑶光。
lǐ chéng lè bèi, dé yù míng fāng.
礼成乐备,德裕名芳。
bǐ jī wáng huà, yǒng mào tiān xiáng.
笔基王化,永懋天祥。
“莺回实势”平仄韵脚
拼音:yīng huí shí shì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莺回实势”的相关诗句
“莺回实势”的关联诗句
网友评论
* “莺回实势”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺回实势”出自佚名的 (治平皇太后册宝三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。