“羽驾条逝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羽驾条逝”全诗
礼乐熙成,精兴神契。
桂尊初兰,羽驾条逝。
遗我嘉祥,于喃万世。
更新时间:2024年分类:
《嘉祐亲享朋堂二首》佚名 翻译、赏析和诗意
《嘉祐亲享朋堂二首》是一首隋代的诗词,作者是佚名。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
明明的宫殿,没有人比皇帝更尊享。礼乐熙熙,精神与神契合。桂花的香气初盛,羽毛轻扬的驾车匆匆驶过。留给我们的是嘉祥,万世之间将传颂。
诗意:
这首诗词描绘了宫廷盛况和皇帝的尊贵地位。明亮的宫殿中,只有皇帝才能享受最高的礼遇。在这里,礼乐兴盛,宗教仪式和精神境界完美融合。桂花的香气初盛,象征着皇帝权力的开始。羽毛轻扬的驾车匆匆驶过,暗示着皇帝的权力和寿命,如同一束光影,转瞬即逝。然而,皇帝留下的是他所创造的嘉祥,将被世世代代传颂。
赏析:
这首诗词通过形象的描写和象征的意象,表达了皇帝的尊贵地位和权力的无常。明亮的宫殿和礼乐熙熙的场景,展示了皇帝所享有的至高无上的荣耀。诗中的桂花和羽毛驾车则象征着皇帝的权力和寿命,强调了权力易逝、寿命有限的主题。最后,诗人以嘉祥的传承来结束诗篇,表达了对皇帝功绩的赞颂,并寄托了对皇帝的无尽敬仰和祝福。
这首诗词以华丽的辞藻和意象构建了一个庄严而富有仪式感的场景,展示了隋代宫廷的盛况和皇帝的尊贵地位。同时,通过暗示皇帝权力的短暂和寿命的有限,诗人也传达了生命的脆弱和权力的无常。整首诗抒发出对皇帝权力荣耀的赞美,又点出了权力的虚幻和人生的无常,给人以深思。
“羽驾条逝”全诗拼音读音对照参考
jiā yòu qīn xiǎng péng táng èr shǒu
嘉祐亲享朋堂二首
míng míng hé gōng, mò zūn xiǎng dì.
明明合宫,莫尊享帝。
lǐ yuè xī chéng, jīng xìng shén qì.
礼乐熙成,精兴神契。
guì zūn chū lán, yǔ jià tiáo shì.
桂尊初兰,羽驾条逝。
yí wǒ jiā xiáng, yú nán wàn shì.
遗我嘉祥,于喃万世。
“羽驾条逝”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。