“宪相紫极”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宪相紫极”全诗
临制华夏,宪相紫极。
边尘涨天,雨坠矢石。
千雉摧毁,公死於敌。
欃枪舒芒,万象变色。
独垂忠烈,以光载籍。
更新时间:2024年分类:
《果州协和练使何公》佚名 翻译、赏析和诗意
《果州协和练使何公》是一首隋代的诗词,作者不详。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
果州协和练使何公,
巍巍京师,皇帝的恩泽。
面对制定国家政策的华夏,
身为宪相,地位崇高。
边界的尘土扬起,天空晦暗,
雨水如矢石般坠落。
千余只雉鸟被摧毁,
何公壮烈地死在敌手中。
铂金长枪散发着锋芒,
世间万象都为之变色。
他独自承载着忠诚的烈焰,
以光辉永远载入史册。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个叫做何公的果州协和练使,他在隋朝的京师,也就是当时的首都,承受着皇帝的恩泽。他作为宪相,负责制定国家政策,地位崇高。然而,边界战事频发,边尘弥漫天空,雨水如矢石般坠落,千余只雉鸟被摧毁。在这样的环境中,何公壮烈地牺牲在敌人的手中。他手持着一把铂金长枪,锋芒毕露,使得世间万象都为之变色。他独自承载着忠诚的烈焰,光辉永远载入史册。
这首诗表达了对这位叫做何公的果州协和练使的赞美和敬意。他作为宪相,肩负重任,为国家政策立下了汗马功劳。然而,他在边界战斗中不幸牺牲,以忠诚和英勇的形象留在了人们的记忆中。诗中的铂金长枪和万象变色的描写,表达了他的英雄气概和卓越的战斗能力。这首诗通过赞颂何公,弘扬了忠诚和烈士精神,使得读者们对英勇的战士和对国家的忠诚有了更深的理解和敬意。
“宪相紫极”全诗拼音读音对照参考
guǒ zhōu xié hé liàn shǐ hé gōng
果州协和练使何公
wēi wēi jīng shī, dì wáng zhī zé.
巍巍京师,帝王之泽。
lín zhì huá xià, xiàn xiāng zǐ jí.
临制华夏,宪相紫极。
biān chén zhǎng tiān, yǔ zhuì shǐ shí.
边尘涨天,雨坠矢石。
qiān zhì cuī huǐ, gōng sǐ yú dí.
千雉摧毁,公死於敌。
chán qiāng shū máng, wàn xiàng biàn sè.
欃枪舒芒,万象变色。
dú chuí zhōng liè, yǐ guāng zǎi jí.
独垂忠烈,以光载籍。
“宪相紫极”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。