“心在王室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心在王室”全诗
气吞强敌,忠贯日月。
九鼎既沦,四溟荡潏。
公如山岳,万仞屹屹。
富贵莫诱,威武莫屈。
仗节而死,无愧委质。
更新时间:2024年分类:
《提举京城四壁守御刘公》佚名 翻译、赏析和诗意
《提举京城四壁守御刘公》是一首隋代的诗词,作者不详。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
有一位赫赫有名的刘公,心系于王室。他英勇无畏地对抗强敌,忠诚贯穿于日月之间。尽管九鼎已经沦陷,四方水患泛滥,他像山岳一样屹立不倒。财富和荣华不能诱惑他,威武也不能压服他。他以忠节之身而死,无愧于身委之责。
诗意:
这首诗词描绘了一位名叫刘公的英雄人物,他在隋代的京城担任提举城墙守卫的重要职位。诗中展现了刘公的忠诚和勇敢,他心系于国家和皇室,毫不畏惧地面对强大的敌人。尽管时局动荡,他坚定地保卫着京城四壁,不受富贵和权势的诱惑,也不屈服于威武的压力。最终,他以捍卫忠节的精神而死,成为了无愧的楷模。
赏析:
这首诗词通过对刘公的描写,表达了作者对忠诚和勇敢的赞美。刘公以其高尚的品质和坚定的信念成为了民众心中的楷模。诗中的山岳形象象征着他的坚定和不可动摇的精神,使人们产生敬佩之情。同时,诗词也反映了当时社会动荡的局势和困扰,但刘公始终保持着对国家的忠诚,不为外界的干扰所动摇。这首诗词鼓舞人心,提醒人们忠诚和勇敢的重要性,以及坚守信念的价值。
“心在王室”全诗拼音读音对照参考
tí jǔ jīng chéng sì bì shǒu yù liú gōng
提举京城四壁守御刘公
yǒu hè liú gōng, xīn zài wáng shì.
有赫刘公,心在王室。
qì tūn qiáng dí, zhōng guàn rì yuè.
气吞强敌,忠贯日月。
jiǔ dǐng jì lún, sì míng dàng yù.
九鼎既沦,四溟荡潏。
gōng rú shān yuè, wàn rèn yì yì.
公如山岳,万仞屹屹。
fù guì mò yòu, wēi wǔ mò qū.
富贵莫诱,威武莫屈。
zhàng jié ér sǐ, wú kuì wěi zhì.
仗节而死,无愧委质。
“心在王室”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。