“歆兹至诚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歆兹至诚”出自隋代佚名的《明道亲享先农十首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:xīn zī zhì chéng,诗句平仄:平平仄平。
“歆兹至诚”全诗
《明道亲享先农十首》
豆笾虽荐,黍稷非声。
惠我岂几,歆兹至诚。
惠我岂几,歆兹至诚。
更新时间:2024年分类:
《明道亲享先农十首》佚名 翻译、赏析和诗意
《明道亲享先农十首》是隋代的一首诗词,作者不详。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
豆笾虽荐,黍稷非声。
惠我岂几,歆兹至诚。
诗意:
这里描述了一种丰富的农事景象,表达了对农业的赞美以及对君主恩德的感激之情。豆笾和黍稷都是农作物的名称,虽然豆笾被献上,黍稷却没有发出声音,但这并不妨碍君主对民众的慈爱和恩德。作者以此来表达自己的敬意和感激之情。
赏析:
《明道亲享先农十首》是一首赞美农业、赞美君主的诗词作品。诗中以农作物的名字来象征农业丰收,通过描述农作物的献上和君主的恩德,表达了对君主的感激之情。
诗中的"豆笾"和"黍稷"分别代表着丰收的象征。尽管"豆笾"被献上,"黍稷"没有发出声音,但诗人并不在意,而是强调君主的恩德是无私的,无论是否有回报,他的恩典都是深沉的。
整首诗以简洁的语言表达了感激之情,赞美了君主的仁德和治国之道。通过农业的象征意义,诗人将君主与土地、百姓紧密联系在一起,强调了君主的人民至上、崇尚农业的理念。
这首诗词以简练的文字,表达了对君主恩德的感激和对农业的赞美,展现了作者对和谐社会和富饶生活的向往。它体现了隋代社会对农业的重视和对君主的崇敬,具有一定的历史价值。
“歆兹至诚”全诗拼音读音对照参考
míng dào qīn xiǎng xiān nóng shí shǒu
明道亲享先农十首
dòu biān suī jiàn, shǔ jì fēi shēng.
豆笾虽荐,黍稷非声。
huì wǒ qǐ jǐ, xīn zī zhì chéng.
惠我岂几,歆兹至诚。
“歆兹至诚”平仄韵脚
拼音:xīn zī zhì chéng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“歆兹至诚”的相关诗句
“歆兹至诚”的关联诗句
网友评论
* “歆兹至诚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歆兹至诚”出自佚名的 (明道亲享先农十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。