“歆兹至诚”的意思及全诗出处和翻译赏析

歆兹至诚”出自隋代佚名的《明道亲享先农十首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xīn zī zhì chéng,诗句平仄:平平仄平。

“歆兹至诚”全诗

《明道亲享先农十首》
豆笾虽荐,黍稷非声。
惠我岂几,歆兹至诚

更新时间:2024年分类:

《明道亲享先农十首》佚名 翻译、赏析和诗意

《明道亲享先农十首》是隋代的一首诗词,作者不详。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
豆笾虽荐,黍稷非声。
惠我岂几,歆兹至诚。

诗意:
这里描述了一种丰富的农事景象,表达了对农业的赞美以及对君主恩德的感激之情。豆笾和黍稷都是农作物的名称,虽然豆笾被献上,黍稷却没有发出声音,但这并不妨碍君主对民众的慈爱和恩德。作者以此来表达自己的敬意和感激之情。

赏析:
《明道亲享先农十首》是一首赞美农业、赞美君主的诗词作品。诗中以农作物的名字来象征农业丰收,通过描述农作物的献上和君主的恩德,表达了对君主的感激之情。

诗中的"豆笾"和"黍稷"分别代表着丰收的象征。尽管"豆笾"被献上,"黍稷"没有发出声音,但诗人并不在意,而是强调君主的恩德是无私的,无论是否有回报,他的恩典都是深沉的。

整首诗以简洁的语言表达了感激之情,赞美了君主的仁德和治国之道。通过农业的象征意义,诗人将君主与土地、百姓紧密联系在一起,强调了君主的人民至上、崇尚农业的理念。

这首诗词以简练的文字,表达了对君主恩德的感激和对农业的赞美,展现了作者对和谐社会和富饶生活的向往。它体现了隋代社会对农业的重视和对君主的崇敬,具有一定的历史价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歆兹至诚”全诗拼音读音对照参考

míng dào qīn xiǎng xiān nóng shí shǒu
明道亲享先农十首

dòu biān suī jiàn, shǔ jì fēi shēng.
豆笾虽荐,黍稷非声。
huì wǒ qǐ jǐ, xīn zī zhì chéng.
惠我岂几,歆兹至诚。

“歆兹至诚”平仄韵脚

拼音:xīn zī zhì chéng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歆兹至诚”的相关诗句

“歆兹至诚”的关联诗句

网友评论


* “歆兹至诚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歆兹至诚”出自佚名的 (明道亲享先农十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。