“元辰既择”的意思及全诗出处和翻译赏析

元辰既择”出自隋代佚名的《亲耕籍田七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuán chén jì zé,诗句平仄:平平仄平。

“元辰既择”全诗

《亲耕籍田七首》
元辰既择,礼备乐成。
洪历在手,祗饰专精。
三推一墢,端冕朱绂,靡辞染屡,以示黎甿。

更新时间:2024年分类:

《亲耕籍田七首》佚名 翻译、赏析和诗意

《亲耕籍田七首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
元辰已经选定,礼仪准备完毕,乐曲演奏完美。
洪历掌握在手,只为装饰自己的才华。
三次推举,一次登上高位,戴上了华丽的冠冕和红绦。
不停地表达自己的心声,以示对百姓的关怀。

诗意:
这首诗词描绘了一个人通过勤勉努力和才华,成功地获得了高位和荣誉。他对礼仪和音乐的重视表明他对传统文化的尊重和追求。他不断地努力表达自己的心声,旨在展示自己对人民的关心和承诺。

赏析:
《亲耕籍田七首》通过对元辰选定、礼仪准备、乐曲完美演奏等场景的描绘,展现了作者对权力和荣耀的渴望和追求。在隋代社会,个人的地位和声望与其在朝廷中的地位息息相关。作者通过描述自己的卓越才华和勤奋努力,以及对传统文化的重视,表达了对成功的渴望和对传统价值观的坚守。

诗中提到的三次推举和登上高位,显示了作者在政治上的卓越表现和升迁。而戴上华丽的冠冕和红绦,象征着他的地位的提高和荣耀的加冕。洪历在手,指的是作者对历法的熟悉和掌握,这也显示了他对细节的重视和追求。

最后两句诗中的“靡辞染屡,以示黎甿”,表达了作者不断表达自己的心声,以示对百姓的关怀和尊重。他用自己的言辞不断呈现在众人面前,以示自己对黎民的承诺和责任。

整首诗词通过细腻的描写和巧妙的表达,展示了作者对权力、荣誉和传统价值的追求,以及对百姓的关心和责任感。它反映了隋代社会的特点和价值观,并在诗意中传递出一种追求成功和奉献的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元辰既择”全诗拼音读音对照参考

qīn gēng jí tián qī shǒu
亲耕籍田七首

yuán chén jì zé, lǐ bèi lè chéng.
元辰既择,礼备乐成。
hóng lì zài shǒu, zhī shì zhuān jīng.
洪历在手,祗饰专精。
sān tuī yī bá, duān miǎn zhū fú,
三推一墢,端冕朱绂,
mí cí rǎn lǚ, yǐ shì lí méng.
靡辞染屡,以示黎甿。

“元辰既择”平仄韵脚

拼音:yuán chén jì zé
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元辰既择”的相关诗句

“元辰既择”的关联诗句

网友评论


* “元辰既择”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元辰既择”出自佚名的 (亲耕籍田七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。