“以惠四国”的意思及全诗出处和翻译赏析

以惠四国”出自隋代佚名的《先蚕六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǐ huì sì guó,诗句平仄:仄仄仄平。

“以惠四国”全诗

《先蚕六首》
掩抑笙箫,铿谹金石。
神来宴娭,嘉我休德。
奉祀之臣,洗心翊翊。
锡兹福禧,以惠四国

更新时间:2024年分类:

《先蚕六首》佚名 翻译、赏析和诗意

《先蚕六首》是隋代的一首诗词,作者佚名。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
掩抑笙箫,铿谹金石。
神来宴娭,嘉我休德。
奉祀之臣,洗心翊翊。
锡兹福禧,以惠四国。

诗意:
这首诗描绘了先蚕事业的盛况和庄严的氛围。宴会中笙箫声被压低,金石器具的声音回响。神明降临,庆贺着这一伟大的事业。奉行祭祀的臣子们洗净心灵,翼翼地执行着祭祀的任务。这庄严的仪式赐予了福祉和喜庆,惠及整个国家。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了先蚕事业的盛况和祭祀的庄严场面,展现了隋代人民对蚕桑事业的高度重视和对丰收的期望。诗中通过掩抑笙箫声和铿谹金石的描写,展示了宴会的肃穆和庄重氛围。神明的降临象征着对这一伟大事业的祝福和赞美。洗心翊翊一词表达了臣子们对祭祀任务的虔诚和尽职尽责。最后,诗人以福禧和惠四国的词句,强调了先蚕事业带来的福祉和对整个国家的影响。

这首诗词通过简练而富有意境的语言,展现了先蚕事业的意义和庄严的祭祀仪式。它表达了对这一事业的赞颂和对国家繁荣的期望,具有隋代文化的特点。同时,这首诗词也可以引发人们对蚕桑事业的思考,体现了古代人们对农业劳动的重视和对丰收的祈盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“以惠四国”全诗拼音读音对照参考

xiān cán liù shǒu
先蚕六首

yǎn yì shēng xiāo, kēng hóng jīn shí.
掩抑笙箫,铿谹金石。
shén lái yàn āi, jiā wǒ xiū dé.
神来宴娭,嘉我休德。
fèng sì zhī chén, xǐ xīn yì yì.
奉祀之臣,洗心翊翊。
xī zī fú xǐ, yǐ huì sì guó.
锡兹福禧,以惠四国。

“以惠四国”平仄韵脚

拼音:yǐ huì sì guó
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“以惠四国”的相关诗句

“以惠四国”的关联诗句

网友评论


* “以惠四国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“以惠四国”出自佚名的 (先蚕六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。