“载扬干扬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载扬干扬”出自隋代佚名的《常祀皇地祗五首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:zài yáng gàn yáng,诗句平仄:仄平仄平。
“载扬干扬”全诗
《常祀皇地祗五首》
进旅退旅,载扬干扬。
不愆于们,容服有章。
式绥式侑,神保是听。
鼓之舞之,神永安宁。
不愆于们,容服有章。
式绥式侑,神保是听。
鼓之舞之,神永安宁。
更新时间:2024年分类:
《常祀皇地祗五首》佚名 翻译、赏析和诗意
《常祀皇地祗五首》是一首隋代的诗词,作者不详。这首诗词以描绘祭祀皇地祗的场景为主题,表达了祭祀仪式的庄严与神圣。
诗词的中文译文如下:
进旅退旅,载扬干扬。
不愆于们,容服有章。
式绥式侑,神保是听。
鼓之舞之,神永安宁。
这首诗词的诗意是描述了祭祀仪式的过程和意义。诗人通过使用动词和形容词,描绘了祭祀者进入和退出的仪式动作,比喻了祭祀的庄重和隆重。"进旅退旅"表明了祭祀者的庄重行进和退后,"载扬干扬"则形容了祭祀者的仪态庄严。诗人强调了祭祀者的行为要合乎规范,"不愆于们"表示不违背礼制规定,"容服有章"则表示祭祀者的服饰整齐有序。
诗词的赏析中,"式绥式侑"是指祭祀仪式的规范和祥和,"神保是听"则强调了神灵的保佑和倾听。"鼓之舞之"表明了祭祀仪式中鼓乐和舞蹈的热闹场景,"神永安宁"则传达了祭祀过后神灵永远安宁的祝愿。
这首诗词通过简洁明快的语言,生动地描绘了祭祀仪式的场景和神圣氛围,表达了对祭祀仪式的尊重和神灵的祝福。整首诗词节奏流畅,意境明确,给人一种庄严而神圣的感觉,展示了隋代人们对祭祀仪式的重视和敬畏之情。
“载扬干扬”全诗拼音读音对照参考
cháng sì huáng dì zhī wǔ shǒu
常祀皇地祗五首
jìn lǚ tuì lǚ, zài yáng gàn yáng.
进旅退旅,载扬干扬。
bù qiān yú men, róng fú yǒu zhāng.
不愆于们,容服有章。
shì suí shì yòu, shén bǎo shì tīng.
式绥式侑,神保是听。
gǔ zhī wǔ zhī, shén yǒng ān níng.
鼓之舞之,神永安宁。
“载扬干扬”平仄韵脚
拼音:zài yáng gàn yáng
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“载扬干扬”的相关诗句
“载扬干扬”的关联诗句
网友评论
* “载扬干扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载扬干扬”出自佚名的 (常祀皇地祗五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。