“衍衍熏熏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衍衍熏熏”全诗
式用来歆,衍衍熏熏。
何以宁神,荐有嘉笾。
何以锡民,日惟岂年。
更新时间:2024年分类:
《司中司命五首》佚名 翻译、赏析和诗意
《司中司命五首》是隋代的一首诗词,作者佚名。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
酌兹旨酒,既盈且芬。
诗中描绘了一场盛宴,主人以盛满芬芳的美酒招待宾客们。这里的"兹"指的是这里,"旨"指的是美酒,"酌"指的是斟酒。整句诗意美好,展现了宴会的热闹和欢乐氛围。
式用来歆,衍衍熏熏。
人们举杯相互敬酒,品尝美酒的香醇。"式用来歆"表示人们举杯致敬,"衍衍熏熏"形容美酒的香气扩散开来。这两句表达了宴会中人们享受美酒的情景,诗人通过形容词的重复和叠加,增强了描述的效果。
何以宁神,荐有嘉笾。
宴会使人心神宁静,使人们摆脱纷扰的世俗之忧。"何以宁神"意味着为何能够使人心神安宁。"荐有嘉笾"指的是主人向宾客们奉上美食。这两句表达了宴会的目的是为了消除烦忧,使人们放松身心。
何以锡民,日惟岂年。
宴会不仅仅是为了宾客们的享受,也是为了国家和人民的福祉。"何以锡民"表示主人希望通过宴会来祝福人民。"日惟岂年"意味着宴会的意义不仅仅局限于一天,而是希望国泰民安、长治久安。这两句表达了主人的美好愿望和对人民的祝福。
整首诗词通过描绘宴会的盛况和热闹气氛,表达了主人对宾客的殷勤款待和美好祝愿,同时也寄托了对国家和人民的美好期盼。诗人运用形容词的重复和叠加,使描写更加生动鲜明。这首诗词展示了隋代社会的繁荣和文化风貌,也体现了人们对美好生活的向往和追求。
“衍衍熏熏”全诗拼音读音对照参考
sī zhōng sī mìng wǔ shǒu
司中司命五首
zhuó zī zhǐ jiǔ, jì yíng qiě fēn.
酌兹旨酒,既盈且芬。
shì yòng lái xīn, yǎn yǎn xūn xūn.
式用来歆,衍衍熏熏。
hé yǐ níng shén, jiàn yǒu jiā biān.
何以宁神,荐有嘉笾。
hé yǐ xī mín, rì wéi qǐ nián.
何以锡民,日惟岂年。
“衍衍熏熏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。