“既勤之驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

既勤之驾”出自隋代佚名的《政和鹿鸣宴五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jì qín zhī jià,诗句平仄:仄平平仄。

“既勤之驾”全诗

《政和鹿鸣宴五首》
遐不作人,天下喜乐。
何以况之,鳶飞鱼躍。
既勤之驾,献酬交错。
利用实王,縻以好爵。

更新时间:2024年分类:

《政和鹿鸣宴五首》佚名 翻译、赏析和诗意

《政和鹿鸣宴五首》是一首出自隋代的匿名诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
政治安定,鹿鸣的宴会进行了五首乐章。远离尘嚣的人们,天下都欢喜快乐。何况这场宴会呢?鹞鹰飞翔,鱼儿跃动。王者乘坐着车马,献上美酒,彼此交错敬酒。国家得利用王者的智慧,以此加强统治,并给予他丰厚的爵位。

诗意:
这首诗词描绘了一幅欢乐祥和的政治景象。诗人通过描述政和鹿鸣的宴会,表达了人们在安定的政治环境下感到的欢喜和快乐。在这样的背景下,鹞鹰飞翔、鱼儿跃动,形容了自然界的生机勃勃和活力。王者的驾临和彼此敬酒的场景,展现了国家的繁荣和统治者的智慧。整首诗词以欢乐、祥和和乐观的情绪贯穿始终。

赏析:
《政和鹿鸣宴五首》以简洁明快的语言,描绘了一个政治安定、人民幸福的景象。通过鹞鹰飞翔、鱼儿跃动的自然意象,以及王者驾临和敬酒的场景,诗人展现了政治稳定和社会繁荣的盛况。诗词中的喜乐情绪通过描写自然界和人与人之间的和谐互动得以体现。整首诗词融洽地结合了政治、自然和人情之间的关系,传递了一种乐观向上的情绪。

该诗词运用了简练而富有表现力的语言,通过短小的句子和形象的描绘,使读者能够迅速领略到诗人想要表达的意境和情感。同时,诗词中的意象和隐喻也给读者留下了一定的想象空间,使其更易于产生共鸣和体验诗歌所传达的情感。整体而言,这首诗词以其简洁、生动和乐观的特点,展示了隋代社会的繁荣景象,同时也传递出一种对美好未来的向往和期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“既勤之驾”全诗拼音读音对照参考

zhèng hé lù míng yàn wǔ shǒu
政和鹿鸣宴五首

xiá bù zuò rén, tiān xià xǐ lè.
遐不作人,天下喜乐。
hé yǐ kuàng zhī, yuān fēi yú yuè.
何以况之,鳶飞鱼躍。
jì qín zhī jià, xiàn chóu jiāo cuò.
既勤之驾,献酬交错。
lì yòng shí wáng, mí yǐ hǎo jué.
利用实王,縻以好爵。

“既勤之驾”平仄韵脚

拼音:jì qín zhī jià
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“既勤之驾”的相关诗句

“既勤之驾”的关联诗句

网友评论


* “既勤之驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“既勤之驾”出自佚名的 (政和鹿鸣宴五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。