“髦士攸宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

髦士攸宜”出自隋代佚名的《政和鹿鸣宴五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:máo shì yōu yí,诗句平仄:平仄平平。

“髦士攸宜”全诗

《政和鹿鸣宴五首》
钟鼓皇皇,声筦锵锵。
登降维时,利用袜王。
髦士攸宜,邦家之光。
媚于天子,事举言扬。

更新时间:2024年分类:

《政和鹿鸣宴五首》佚名 翻译、赏析和诗意

《政和鹿鸣宴五首》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

钟鼓声嘹亮,铿锵有力。登上升降台,向王者献上利用袜王的舞蹈。时下需要有风度的士人,他们是国家的光辉。他们迷倒了天子,以言谈和举止褒扬了这个事情。

这首诗词描绘了一个政和鹿鸣宴的场景。政和鹿鸣宴是古代帝王举行的盛大宴会,这里描述了宴会上庄严的氛围和士人们的儿女情长。诗中所提到的利用袜王可能指的是一种舞蹈形式,这是宴会上的一种表演,可能是为了取悦天子。

这首诗词以庄严肃穆的语调描绘了宴会的盛况,表达了士人们对国家的忠诚和对天子的崇敬。宴会上的表演和言谈举止展示了士人的风度和才华,他们成为国家的光辉之处。这首诗词通过对宴会的描绘,展示了当时社会的风貌和价值观。

总的来说,这首诗词描述了隋代宴会的场景和士人们的表现,展现了当时社会的风尚和价值观念。通过庄严肃穆的语调和精湛的描写,诗人传达了对国家的忠诚和对天子的敬仰,以及士人们在宴会上展示的风度和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“髦士攸宜”全诗拼音读音对照参考

zhèng hé lù míng yàn wǔ shǒu
政和鹿鸣宴五首

zhōng gǔ huáng huáng, shēng guǎn qiāng qiāng.
钟鼓皇皇,声筦锵锵。
dēng jiàng wéi shí, lì yòng wà wáng.
登降维时,利用袜王。
máo shì yōu yí, bāng jiā zhī guāng.
髦士攸宜,邦家之光。
mèi yú tiān zǐ, shì jǔ yán yáng.
媚于天子,事举言扬。

“髦士攸宜”平仄韵脚

拼音:máo shì yōu yí
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“髦士攸宜”的相关诗句

“髦士攸宜”的关联诗句

网友评论


* “髦士攸宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“髦士攸宜”出自佚名的 (政和鹿鸣宴五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。