“孙然来思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孙然来思”出自隋代佚名的《政和鹿鸣宴五首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:sūn rán lái sī,诗句平仄:平平平平。
“孙然来思”全诗
《政和鹿鸣宴五首》
鸣鹿呦呦,载弁俅俅。
孙然来思,旨酒思柔。
之子言迈,泮涣尔游。
于彼西雍,对扬王休。
孙然来思,旨酒思柔。
之子言迈,泮涣尔游。
于彼西雍,对扬王休。
更新时间:2024年分类:
《政和鹿鸣宴五首》佚名 翻译、赏析和诗意
《政和鹿鸣宴五首》是一首隋代的诗词,作者佚名。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
鸣鹿呦呦,载弁俅俅。
在那鸣叫的鹿呦呦地叫,载着弯曲的双角。
这里描绘了一幅宴会的场景,鹿在林中鸣叫,双角弯曲,展示了宴会的热闹和喧嚣。
孙然来思,旨酒思柔。
孙然思念而来,美酒令人心情柔和。
孙然是指宴会的主人,他远离家乡思念而来,而这美酒使人心情舒畅,更加增添了宴会的欢乐氛围。
之子言迈,泮涣尔游。
主人的儿子言迈,泮水清澈,你在其中畅游。
之子言迈指的是宴会的主人之子,他在泮水中畅游,泮水象征着宴会的豪华和繁荣。
于彼西雍,对扬王休。
在西雍的地方,与扬王一起休息。
西雍指的是扬州的西部地区,这里是宴会的举办地点,与扬王一起休息,表明宴会的盛大和宴客的尊贵身份。
整首诗词以描绘宴会的热闹场景为主线,通过形象生动的描述,展示了宴会的喧嚣、欢乐和豪华氛围。同时,诗词中也表达了主人的思念之情以及宴会的尊贵和繁荣。整体上给人一种欢乐祥和的感觉,展现了隋代宴会文化的繁荣景象。
“孙然来思”全诗拼音读音对照参考
zhèng hé lù míng yàn wǔ shǒu
政和鹿鸣宴五首
míng lù yōu yōu, zài biàn qiú qiú.
鸣鹿呦呦,载弁俅俅。
sūn rán lái sī, zhǐ jiǔ sī róu.
孙然来思,旨酒思柔。
zhī zǐ yán mài, pàn huàn ěr yóu.
之子言迈,泮涣尔游。
yú bǐ xī yōng, duì yáng wáng xiū.
于彼西雍,对扬王休。
“孙然来思”平仄韵脚
拼音:sūn rán lái sī
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孙然来思”的相关诗句
“孙然来思”的关联诗句
网友评论
* “孙然来思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孙然来思”出自佚名的 (政和鹿鸣宴五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。