“五云结车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五云结车”出自隋代佚名的《五龙六首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:wǔ yún jié chē,诗句平仄:仄平平平。
“五云结车”全诗
《五龙六首》
灵之来下,以雨先驱。
灵之旋驭,五云结车。
操环应夏,发匣瑞虞。
真人在御,来献珍符。
灵之旋驭,五云结车。
操环应夏,发匣瑞虞。
真人在御,来献珍符。
更新时间:2024年分类:
《五龙六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《五龙六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
灵雨降临,作为先驱。灵龙盘旋,五朵云结成车。持环应和夏季,宝匣中出现祥瑞之徵。真人在御,前来献上珍贵的符咒。
诗意:
这首诗描绘了神灵降雨的奇妙景象。灵雨的降临预示着灵龙的到来,它们盘旋在天空中,五朵云彼此相连,形成一辆神奇的车驾。这场雨带来了清凉,也预示着夏季的到来。同时,宝匣中出现了吉祥的徵兆,象征着吉祥和祥瑞的到来。真人在朝廷之中,接受这些珍贵的符咒。
赏析:
《五龙六首》通过描绘灵雨、灵龙和云车等奇幻景象,展示了神秘而祥和的氛围。诗中运用了丰富的象征意象,如灵雨预示着灵龙的来临,五朵云结成车象征着神灵的出现,宝匣中的祥瑞象征着吉祥和幸福。这些象征意象使得整首诗充满了神秘和仪式感。同时,真人在御中接受神符的描写也展现了皇家权力与神秘仪式的联系,凸显了作者对于宫廷仪式和神灵崇拜的兴趣。
整首诗以流畅的句式和形象生动的描写展示了隋代诗歌的特点。通过细腻的描绘和富有想象力的表达,诗人成功地创造了一个祥和而神秘的场景,使读者感受到了超凡脱俗的氛围。这首诗词既展示了隋代社会对神灵信仰的一面,也展现了作者对仪式和神秘的追求和表达。
“五云结车”全诗拼音读音对照参考
wǔ lóng liù shǒu
五龙六首
líng zhī lái xià, yǐ yǔ xiān qū.
灵之来下,以雨先驱。
líng zhī xuán yù, wǔ yún jié chē.
灵之旋驭,五云结车。
cāo huán yīng xià, fā xiá ruì yú.
操环应夏,发匣瑞虞。
zhēn rén zài yù, lái xiàn zhēn fú.
真人在御,来献珍符。
“五云结车”平仄韵脚
拼音:wǔ yún jié chē
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“五云结车”的相关诗句
“五云结车”的关联诗句
网友评论
* “五云结车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五云结车”出自佚名的 (五龙六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。