“降福来萃”的意思及全诗出处和翻译赏析

降福来萃”出自隋代佚名的《袷飨太庙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiàng fú lái cuì,诗句平仄:仄平平仄。

“降福来萃”全诗

《袷飨太庙》
灵其顾思,降福来萃
天子受之,饴尔在位。
神既享矣,福既均矣。
豆斯入矣,礼之成矣。

更新时间:2024年分类:

《袷飨太庙》佚名 翻译、赏析和诗意

《袷飨太庙》是一首隋代的诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
袷飨太庙,祭祀之仪式,灵神注视着,赐福汇聚。天子受到神灵的庇佑,稳固地坐在王位上。神祗已经享受到祭祀的供品,福祉也得到了平等的分配。豆子已经煮熟,典礼已经完整。

诗意:
这首诗词描述了隋代皇帝在太庙举行祭祀仪式的场景。皇帝在仪式中祈求神灵的庇佑,神灵注视着皇帝,赐予他福祉。皇帝受到神灵的保佑,稳固地坐在王位上。祭祀仪式完整地进行,豆子已经煮熟,代表着典礼的圆满完成。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了隋代太庙祭祀的场景,展现了皇帝与神灵之间的联系和交流。诗中通过描述神灵注视、赐福和享受供品的过程,表达了皇帝对神明力量的敬畏和依赖。同时,诗词中的典礼细节和祭祀程序的完整展示了隋代皇帝的威严和尊贵地位。

这首诗词通过简短的文字,凝练地表达了皇帝在太庙祭祀仪式中的庄严和威仪,展示了古代帝王与神灵之间的信仰和互动关系。它向读者展示了古代社会对神灵的崇拜和对皇帝的尊崇,同时也反映了当时社会秩序和等级制度的特点。这首诗词简洁而富有力量,是隋代文学的重要遗产,也是中华传统文化的宝贵组成部分。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“降福来萃”全诗拼音读音对照参考

jiá xiǎng tài miào
袷飨太庙

líng qí gù sī, jiàng fú lái cuì.
灵其顾思,降福来萃。
tiān zǐ shòu zhī, yí ěr zài wèi.
天子受之,饴尔在位。
shén jì xiǎng yǐ, fú jì jūn yǐ.
神既享矣,福既均矣。
dòu sī rù yǐ, lǐ zhī chéng yǐ.
豆斯入矣,礼之成矣。

“降福来萃”平仄韵脚

拼音:jiàng fú lái cuì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“降福来萃”的相关诗句

“降福来萃”的关联诗句

网友评论


* “降福来萃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“降福来萃”出自佚名的 (袷飨太庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。