“驾言归兮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驾言归兮”出自隋代佚名的《绍兴祀祚德庙八首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:jià yán guī xī,诗句平仄:仄平平平。
“驾言归兮”全诗
《绍兴祀祚德庙八首》
礼乐云祉,毕觞尔神。
翊翊音送,转兴若闻。
驾言归兮,云游结支。
祚我千亿,介福来臻。
翊翊音送,转兴若闻。
驾言归兮,云游结支。
祚我千亿,介福来臻。
更新时间:2024年分类:
《绍兴祀祚德庙八首》佚名 翻译、赏析和诗意
《绍兴祀祚德庙八首》是一首创作于隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
绍兴祀祚德庙八首,礼仪音乐祝福,酒满神庙。凝重庄严的音乐传达出祝福的意味,仿佛听到了欢欣的声音。神明驾临人间,四处云游,结交同道。千亿岁月间,祝福与福泽降临。
诗意:
这首诗词描述了绍兴祀祚德庙的场景和仪式。庄重的礼仪与音乐祝福沐浴着神圣的庙宇。诗人描绘了神明驾临人间,云游四方,与人们结交的情景。随着岁月的流逝,神明的祝福和福泽源源不断地降临。
赏析:
这首诗词通过描绘祀神仪式,表达了对神明的崇敬和祝福之情。庄重的场景和音乐给人一种肃穆而庄重的氛围,使读者仿佛置身于神圣的仪式之中。作者通过描述神明驾临人间,四处云游,结交同道,展现了神明与人们之间的亲近和友谊。诗中提到的祚和福泽,表达了对庙宇和人民的祝愿,寓意着祥瑞和吉祥的未来。
诗词以简洁明快的语言描绘了庄重而神圣的场景,通过象征和意境的运用展现了作者对神明与人间的联系以及对祝福和福泽的向往。这首诗词既是对神明的敬仰和祝福,也是对人间的美好祝愿,展示了隋代社会的宗教信仰和人们对吉祥和幸福的追求。
“驾言归兮”全诗拼音读音对照参考
shào xīng sì zuò dé miào bā shǒu
绍兴祀祚德庙八首
lǐ yuè yún zhǐ, bì shāng ěr shén.
礼乐云祉,毕觞尔神。
yì yì yīn sòng, zhuǎn xìng ruò wén.
翊翊音送,转兴若闻。
jià yán guī xī, yún yóu jié zhī.
驾言归兮,云游结支。
zuò wǒ qiān yì, jiè fú lái zhēn.
祚我千亿,介福来臻。
“驾言归兮”平仄韵脚
拼音:jià yán guī xī
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“驾言归兮”的相关诗句
“驾言归兮”的关联诗句
网友评论
* “驾言归兮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驾言归兮”出自佚名的 (绍兴祀祚德庙八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。