“礼乐云祉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“礼乐云祉”出自隋代佚名的《绍兴祀祚德庙八首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:lǐ yuè yún zhǐ,诗句平仄:仄仄平仄。
“礼乐云祉”全诗
《绍兴祀祚德庙八首》
礼乐云祉,毕觞尔神。
翊翊音送,转兴若闻。
驾言归兮,云游结支。
祚我千亿,介福来臻。
翊翊音送,转兴若闻。
驾言归兮,云游结支。
祚我千亿,介福来臻。
更新时间:2024年分类:
《绍兴祀祚德庙八首》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词:《绍兴祀祚德庙八首》
中文译文:
祀祚德庙八首
祭祀庄严,礼乐融合,祈福神明。乐声和谐,回荡耳畔,仿佛感受到了兴盛之音。借着神威,我们驾驭言辞,自由地游历各地,与亲友结缘。神恩庇佑,使得我国家繁荣昌盛,福泽万民。
诗意:
这首诗描绘了隋代绍兴祀祚德庙的盛况和意义。诗人以细腻的笔触,展示了庄严的祭祀仪式,以及礼乐的完美融合。他们向神明祈福,希望能够得到神灵的庇佑和保佑。在庄重的氛围中,乐声回荡,仿佛传达着国家兴盛的信息。诗人感叹神力的神奇,凭借神威,他们可以自由地驾驭言辞,亲近友人,结交新朋。最后,诗人表达了对神恩的感激,这种庇佑使得国家繁荣昌盛,福泽人民。
赏析:
这首诗以庄严的祭祀场景为背景,通过细腻的描写和华丽的词藻,展现了祀祚德庙的盛况和神秘感。诗人通过描述礼乐的融合和祭祀的庄重,传达了对神明祈福的虔诚之情。乐声回荡的描写使人仿佛置身其中,感受到了充满力量和希望的氛围。诗人驾言归,云游结支的形象描绘了自由的情景,仿佛与神明亲近,与人结缘。最后两句表达了对神恩的感激与赞颂,神恩庇佑使国家繁荣昌盛,福泽万民。整首诗既展示了祭祀庄严的场景,又融入了对国家兴盛和福泽的美好祝愿,意境深远,充满庄重与磅礴的气势。
“礼乐云祉”全诗拼音读音对照参考
shào xīng sì zuò dé miào bā shǒu
绍兴祀祚德庙八首
lǐ yuè yún zhǐ, bì shāng ěr shén.
礼乐云祉,毕觞尔神。
yì yì yīn sòng, zhuǎn xìng ruò wén.
翊翊音送,转兴若闻。
jià yán guī xī, yún yóu jié zhī.
驾言归兮,云游结支。
zuò wǒ qiān yì, jiè fú lái zhēn.
祚我千亿,介福来臻。
“礼乐云祉”平仄韵脚
拼音:lǐ yuè yún zhǐ
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“礼乐云祉”的相关诗句
“礼乐云祉”的关联诗句
网友评论
* “礼乐云祉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“礼乐云祉”出自佚名的 (绍兴祀祚德庙八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。