“神灵燕娭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神灵燕娭”出自隋代佚名的《夕月十首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:shén líng yàn āi,诗句平仄:平平仄平。
“神灵燕娭”全诗
《夕月十首》
白藏在序,享惟其时。
躬即明坛,礼惟载祗。
斟以瑶爵,神灵燕娭。
歆声顾德,锡我蕃釐。
躬即明坛,礼惟载祗。
斟以瑶爵,神灵燕娭。
歆声顾德,锡我蕃釐。
更新时间:2024年分类:
《夕月十首》佚名 翻译、赏析和诗意
《夕月十首》是隋代的一首诗词,作者佚名。这首诗词描绘了夕阳西下、夜幕降临时的景象,表达了对美好时光的珍视和对神灵的敬畏之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夕阳藏在山的背后,只有在这个时刻才可以欣赏到它的美丽。我即将前往明亮的祭坛,以庄重的礼仪来祭祀神灵。我将倒满瑶琳制成的酒杯,神灵们将喝它,享受宴会。他们在欣赏我的音乐声时,会赐予我富饶和幸福。
这首诗词通过描绘夕阳西下和祭祀仪式的场景,表达了对美好时光的珍视和对神灵的敬畏之情。夕阳西下的景象给人一种宁静、温和的感觉,暗示了一天的辛劳即将结束,人们开始享受难得的宁静时刻。诗人通过前往明亮的祭坛,进行庄重的祭祀仪式,表达了对神灵的敬畏和对神灵祝福的希望。酒杯和音乐成为人与神灵交流的媒介,诗人希望通过这种方式获得神灵的庇佑和丰收的祝福。
整首诗词以平和、庄重的语调展示了隋代人们对自然和神灵的敬畏之情,以及对美好时光的珍视。通过描绘夕阳西下和祭祀仪式的细节,诗人将读者带入一种宁静祥和的氛围中,让人心生敬畏之感。这首诗词以简洁的形式表达了人与自然、人与神灵之间的联系,并传递出对美好时光和祝福的渴望。
“神灵燕娭”全诗拼音读音对照参考
xī yuè shí shǒu
夕月十首
bái cáng zài xù, xiǎng wéi qí shí.
白藏在序,享惟其时。
gōng jí míng tán, lǐ wéi zài zhī.
躬即明坛,礼惟载祗。
zhēn yǐ yáo jué, shén líng yàn āi.
斟以瑶爵,神灵燕娭。
xīn shēng gù dé, xī wǒ fān lí.
歆声顾德,锡我蕃釐。
“神灵燕娭”平仄韵脚
拼音:shén líng yàn āi
平仄:平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“神灵燕娭”的相关诗句
“神灵燕娭”的关联诗句
网友评论
* “神灵燕娭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神灵燕娭”出自佚名的 (夕月十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。