“云车来下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云车来下”全诗
实严妹事,用答阴灵。
坛壝斯设,黍稷惟声。
云车来下,庶歆厥诚。
更新时间:2024年分类:
《夕月十首》佚名 翻译、赏析和诗意
《夕月十首》是一首创作于隋代的诗词,作者佚名。该诗以秋仲时节为背景,描绘了夜晚宁静而清澈的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
夕阳西下,月亮已经升起。这是秋季的中旬,夜晚非常宁静,天空清澈明亮。这时我正在庄严地准备一场祭祀活动,以回应那些隐匿在幕后的神灵的问询。我在祭坛周围搭建了屏障和围墙,只有黍稷的香烟在空中飘荡。神灵乘坐着云彩的车辆降临,我真诚地怀着敬意迎接他们。
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了作者在秋天的夜晚举行祭祀的虔诚之心。黄钟为角,指的是祭祀仪式中奏响的乐器,它们的声音在静谧的夜晚中回荡。作者以一种庄严而肃穆的笔调,描述了祭坛的布置和神灵的降临,展现了对神灵的敬畏和虔诚。整首诗词洋溢着一种庄重的氛围,使人感受到一种肃穆而神秘的情感。
这首诗词的赏析在于其描绘了秋天夜晚的景象,以及作者在祭祀活动中的态度和情感。通过独特的形象描写和庄重的语言表达,诗词传达出一种肃穆而神秘的氛围,使读者感受到一种与神灵对话的虔诚与敬畏。同时,诗词中的意象和符号,如黍稷、云车等,也增添了一种神秘而超凡的感觉。整体而言,这首诗词展示了隋代文学的特点,体现了当时人们对神灵的崇拜和对宗教仪式的重视。
“云车来下”全诗拼音读音对照参考
xī yuè shí shǒu
夕月十首
huáng zhōng wèi jiǎo shí wéi qiū zhòng, yè jì tiān qīng.
[黄钟为角]时维秋仲,夜寂天清。
shí yán mèi shì, yòng dá yīn líng.
实严妹事,用答阴灵。
tán wěi sī shè, shǔ jì wéi shēng.
坛壝斯设,黍稷惟声。
yún chē lái xià, shù xīn jué chéng.
云车来下,庶歆厥诚。
“云车来下”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。