“有司肃事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有司肃事”全诗
有司肃事,式荐晨备。
礼惟其称,物惟其时。
神之听之,福禄来为。
更新时间:2024年分类:
《纳火礼祀大辰十二首》佚名 翻译、赏析和诗意
《纳火礼祀大辰十二首》是隋代的一首诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
明明我后,重祭钦祠。
有司肃事,式荐晨备。
礼惟其称,物惟其时。
神之听之,福禄来为。
诗意:
我恭敬地主持着这场庄重的祭祀,以表达我对神明的崇敬之情。各方面的官员都准备妥当,按照规定进行晨祭的仪式。我们以恰当的礼仪和合适的物品奉祀,以祈求神明的倾听和赐予我们福祉和荣华。
赏析:
这首诗词描述了一场重要的祭祀仪式,展现了作者对神明的虔诚之心。诗中以简洁明了的语言表达了作者对祭祀仪式的准备和进行的注意事项。通过诗中的描写,可以感受到整个仪式的庄重肃穆,以及对神明的敬畏之情。
诗词中强调了礼仪的重要性,以及在特定的时间和场合进行祭祀的必要性。通过恭敬的仪式和合适的物品,人们希望能够获得神明的青睐和祝福。这种信仰和祭祀的实践反映了中国古代社会的宗教观念和价值观。
整首诗以简练的语言表达了作者对祭祀仪式的认可和推崇,诗意庄重而深沉。通过这种祭祀的仪式,人们期待着神明的庇佑和福祉,以实现个人和社会的繁荣和幸福。
这首诗词展现了隋代社会对神明的崇拜和虔诚,以及对礼仪和仪式的重视。它不仅是文学作品,更是反映当时社会风貌和思想观念的重要见证。
“有司肃事”全诗拼音读音对照参考
nà huǒ lǐ sì dà chén shí èr shǒu
纳火礼祀大辰十二首
gū xǐ wèi yǔ míng míng wǒ hòu, zhòng jì qīn cí.
[姑洗为羽]明明我后,重祭钦祠。
yǒu sī sù shì, shì jiàn chén bèi.
有司肃事,式荐晨备。
lǐ wéi qí chēng, wù wéi qí shí.
礼惟其称,物惟其时。
shén zhī tīng zhī, fú lù lái wèi.
神之听之,福禄来为。
“有司肃事”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。