“天人和同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天人和同”全诗
有缛者备,以莫不举。
天人和同,恩泽洋普。
亿载万年,为众父父。
更新时间:2024年分类:
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》佚名 翻译、赏析和诗意
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》是一首隋代的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穆穆神圣的容颜,安详庄严的天步。朝臣们都穿着华美的服饰,无不恭敬地行礼。天人和谐共处,恩泽广泛普及。亿万年来,您是我们所有人的至高无上的父亲。
诗意:
这首诗词是以隋代乾道七年(公元610年)恭上太上皇帝和太上皇后的尊号为题材。诗中通过描绘天子和百姓的关系,表达了天子的威严和尊贵,以及百姓对天子的敬仰和感恩之情。诗人通过使用庄严肃穆的语言和形容词,展现了天子的威严和圣洁,以及天下百姓对天子的忠诚和敬畏。
赏析:
这首诗词以恭上太上皇帝和太上皇后的尊号为题材,通过描绘天子的威严和庄严,展示了皇帝在社会中的至高无上的地位。诗中提到天子的神圣容颜和安详的天步,表达了他们的威仪和尊贵。同时,诗人还强调了百姓对天子的敬仰和忠诚,以及天子对百姓的恩泽和普惠。诗词通过表达皇帝与百姓的和谐共处,强调了天子作为众多百姓的父亲,承载着亿万年的历史和责任。整首诗词庄重而庄严,语言简洁而富有力量,展现了隋代社会中皇权的威严和人民对皇权的敬仰。
总的来说,这首诗词以庄严肃穆的语言描绘了隋代皇帝的尊贵地位和百姓对皇帝的敬仰,表达了社会秩序和天人合一的理念,展示了当时社会中皇权的威严和尊贵。
“天人和同”全诗拼音读音对照参考
qián dào qī nián gōng shàng tài shàng huáng dì tài shàng huáng hòu zūn hào shí yī shǒu
乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首
mù mù shèng yán, ān ān tiān bù.
穆穆圣颜,安安天步。
yǒu rù zhě bèi, yǐ mò bù jǔ.
有缛者备,以莫不举。
tiān rén hé tóng, ēn zé yáng pǔ.
天人和同,恩泽洋普。
yì zài wàn nián, wèi zhòng fù fù.
亿载万年,为众父父。
“天人和同”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。