“垂绅佩玦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂绅佩玦”全诗
金支秀华,垂绅佩玦。
或导或陪,率屐不越。
注民耳目,四表胡悦。
更新时间:2024年分类:
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》佚名 翻译、赏析和诗意
这首诗词名为《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》,创作于隋代,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》
天门九重,荡荡开入。
金支秀华,垂绅佩玦。
或导或陪,率屐不越。
注民耳目,四表胡悦。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅隆重的场景,描述了乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号的盛况。诗中的天门高耸九层,敞开迎接皇帝和皇后的到来。金支装饰华美,垂下的玦珠闪耀光华。皇帝和皇后被众多宫廷官员陪同着,虽然步行,但他们的脚下不沾尘土。他们的到来引起了民众的关注,四方百姓无不欢喜。
这首诗词以豪华、庄严的语言,展示了隋代皇帝和皇后的尊贵地位以及朝廷的繁荣昌盛。天门九重象征着皇室的威严和尊贵,金支和玦珠则代表了皇帝和皇后的尊号和华丽的装饰。皇帝和皇后的到来受到了众多宫廷官员的引导和陪同,展示了皇权的威仪和统治的稳定。诗词最后提到,民众对皇帝和皇后的到来感到欢喜,这反映了当时社会对皇室统治的支持和认可。
这首诗词以其华丽的描写和庄严的氛围,展示了隋代朝廷的荣耀与尊严。它既是对皇权的赞美,也是对当时社会繁荣景象的描绘。通过细腻的语言和形象描写,诗词让读者感受到了皇室权威和辉煌的氛围,展示了当时社会对皇帝和皇后的崇敬和景仰。
“垂绅佩玦”全诗拼音读音对照参考
qián dào qī nián gōng shàng tài shàng huáng dì tài shàng huáng hòu zūn hào shí yī shǒu
乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首
tiān mén jiǔ zhòng, dàng dàng kāi rù.
天门九重,荡荡开入。
jīn zhī xiù huá, chuí shēn pèi jué.
金支秀华,垂绅佩玦。
huò dǎo huò péi, lǜ jī bù yuè.
或导或陪,率屐不越。
zhù mín ěr mù, sì biǎo hú yuè.
注民耳目,四表胡悦。
“垂绅佩玦”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。