“陈于广庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陈于广庭”全诗
汝辅汝弼,威德是力。
陈于广庭,迨此上日。
巍巍煌煌,鸟亲在昔。
更新时间:2024年分类:
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》是隋代的一篇诗作,作者佚名。这首诗以庄严肃穆的语言表达了对太上皇帝和太上皇后的敬仰和赞美之情。
诗词的中文译文:
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》
宗郊仪式已经完成,典册已经呈上。
你是皇帝的辅佐,你的威德是力量。
站在广阔的庭院中,迎接这个伟大的日子。
庄严肃穆,煌煌瑰丽,恍如鸟儿亲临其上。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了隋代的宗郊仪式,以及对太上皇帝和太上皇后的尊崇。宗郊是古代中国的一种祭祀仪式,代表着国家的庄严和神圣。诗中写到,仪式已经圆满完成,典册已经呈上,显示了对祭祀仪式的庄重和认真态度。
诗中提到的太上皇帝和太上皇后,是指已经去世的皇帝和皇后。诗人称颂太上皇帝的威德是力量,表达了对其伟大统治的敬佩和推崇。诗中也提到了太上皇后,表示对皇后的尊崇和敬意。整首诗以庄严肃穆的语调,展现了对帝王的崇高仪式和敬畏之情。
诗词通过描绘宗郊仪式的庄严场景和对太上皇帝和太上皇后的尊崇赞美,彰显了隋代社会对帝王的崇尚和尊崇。同时,诗中的意象和语言运用也展示了作者对祭祀仪式的认真态度和对帝王的威严的描绘,给人以庄重肃穆的感觉。
“陈于广庭”全诗拼音读音对照参考
qián dào qī nián gōng shàng tài shàng huáng dì tài shàng huáng hòu zūn hào shí yī shǒu
乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首
zōng jiāo sī chéng, jiāo jǔ diǎn cè.
宗郊斯成,交举典册。
rǔ fǔ rǔ bì, wēi dé shì lì.
汝辅汝弼,威德是力。
chén yú guǎng tíng, dài cǐ shàng rì.
陈于广庭,迨此上日。
wēi wēi huáng huáng, niǎo qīn zài xī.
巍巍煌煌,鸟亲在昔。
“陈于广庭”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。