“还惊九折魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还惊九折魂”全诗
纵横计不就,慷慨志犹存。
杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南粤,凭轼下东藩。
郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
既伤千里目,还惊九折魂。
岂不惮艰险,深怀国士恩。
季布无二诺,侯嬴重一言。
人生感意气,功名谁复论。
更新时间:2024年分类:
《述怀(出关)》魏徵 翻译、赏析和诗意
《述怀(出关)》
中原初逐鹿,投笔事戎轩。
纵横计不就,慷慨志犹存。
杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南粤,凭轼下东藩。
郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
既伤千里目,还惊九折魂。
岂不惮艰险,深怀国士恩。
季布无二诺,侯嬴重一言。
人生感意气,功名谁复论。
诗词的中文译文为:《述怀(出关)》
中原初次争霸,我拋下文人之职事去从军。
虽然我纵横智谋辗转无果,但我依然怀有豪情壮志。
我扶杖前去朝见天子,驱马离开关门。
我请缨南下辅佐岭南,凭借我的智谋为东方边疆效劳。
我行走在崎岖的高山峰顶,出没于开阔的平原。
古老的树木中传来寒鸟的鸣叫,空山中夜晚猿猴的啼声。
虽然我的眼睛因长途跋涉而疲惫,但我的灵魂仍然感到震撼。
我并不畏惧艰险,深深怀念为国家做出的贡献之恩。
季布无法违背自己的诺言,侯嬴对我的承诺倍加看重。
人生中的价值感来自于斗志满怀,功名不需要细说。
诗意:这首诗描述了诗人魏徵作为一位投身于军事事业的文人,经历了从中原到南方、东方的奋斗历程。诗中表达了诗人不达目的毫不退缩的精神,以及对国家的深深热爱和对功名追求的心情。
赏析:这首诗以短小的篇幅展现了诗人在唐代乱世中的奋斗追求和对国家的忠诚,表达了他追求功名成就和对个人价值的思考。通过选择投笔从戎,诗人表现了一种报国之志,同时也体现了他深沉的国士之情。诗中运用了自然景物的描写,如高山、平原以及鸟鸣猿啼的声音,使诗歌具有一种自然而真实的味道。整首诗富有激情和豪情,展现了唐代士人的不屈不挠的精神和对功名的追逐。
“还惊九折魂”全诗拼音读音对照参考
shù huái chū guān
述怀(出关)
zhōng yuán chū zhú lù, tóu bǐ shì róng xuān.
中原初逐鹿,投笔事戎轩。
zòng héng jì bù jiù, kāng kǎi zhì yóu cún.
纵横计不就,慷慨志犹存。
zhàng cè yè tiān zǐ, qū mǎ chū guān mén.
杖策谒天子,驱马出关门。
qǐng yīng xì nán yuè, píng shì xià dōng fān.
请缨系南粤,凭轼下东藩。
yù yū zhì gāo xiù, chū mò wàng píng yuán.
郁纡陟高岫,出没望平原。
gǔ mù míng hán niǎo, kōng shān tí yè yuán.
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
jì shāng qiān lǐ mù, hái jīng jiǔ zhé hún.
既伤千里目,还惊九折魂。
qǐ bù dàn jiān xiǎn, shēn huái guó shì ēn.
岂不惮艰险,深怀国士恩。
jì bù wú èr nuò, hóu yíng zhòng yī yán.
季布无二诺,侯嬴重一言。
rén shēng gǎn yì qì, gōng míng shuí fù lùn.
人生感意气,功名谁复论。
“还惊九折魂”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。