“进旅退旅”的意思及全诗出处和翻译赏析

进旅退旅”出自隋代佚名的《绍兴享先农十一首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jìn lǚ tuì lǚ,诗句平仄:仄仄仄仄。

“进旅退旅”全诗

《绍兴享先农十一首》
羽毛干戚,张弛则殊。
进旅退旅,匪棘匪舒。

更新时间:2024年分类:

《绍兴享先农十一首》佚名 翻译、赏析和诗意

《绍兴享先农十一首》是一首隋代的诗词,作者佚名。诗中描述了羽毛干戚的特点和变化,以及旅行时的进退和心境。

这首诗的中文译文如下:

羽毛干戚,张弛则殊。
进旅退旅,匪棘匪舒。

这首诗词通过对羽毛干戚的描绘,表达了张弛状态截然不同的意象。羽毛的张开和收拢带来了截然不同的感受。进退旅行时,也伴随着不同的心境,既有困难和挫折,也有舒适和安逸。

这首诗词的诗意表达了人生的起伏和变化。羽毛的张弛象征着人生的波动,而进退旅行则象征着人生的行进和选择。诗人通过这些意象,暗示了人生的曲折和多变,以及在面对困境和舒适时,人们的心境也会有所不同。

赏析这首诗词,我们可以从中感受到诗人对人生变化的思考和感悟。无论是羽毛的张弛还是旅行的进退,都是人生中不可避免的经历。诗人以简洁而富有意象的语言,将这些经历表达出来,让读者在阅读中产生共鸣。

这首诗词通过对羽毛和旅行的描绘,向读者传递了一种深刻的哲理:人生充满了起伏和变化,无论面对困难还是舒适,我们都需要学会适应和调整。同时,诗人也提醒我们,人生的意义并不在于追求一成不变的平静,而是在于如何在变化中保持内心的平衡和安宁。

这首诗词以简练的语言和生动的意象,表达了诗人对人生变化的思考和领悟,同时也激发了读者对于人生意义的思考。在阅读中,我们可以从中汲取智慧,感受生命的起伏和多彩,进而更好地面对和把握人生的变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“进旅退旅”全诗拼音读音对照参考

shào xīng xiǎng xiān nóng shí yī shǒu
绍兴享先农十一首

yǔ máo gàn qī, zhāng chí zé shū.
羽毛干戚,张弛则殊。
jìn lǚ tuì lǚ, fěi jí fěi shū.
进旅退旅,匪棘匪舒。

“进旅退旅”平仄韵脚

拼音:jìn lǚ tuì lǚ
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“进旅退旅”的相关诗句

“进旅退旅”的关联诗句

网友评论


* “进旅退旅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“进旅退旅”出自佚名的 (绍兴享先农十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。