“妇荣于室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妇荣于室”全诗
班列有次,车服有容。
佐我地雎,鹊巢之风。
被之僮僮,曷不肃雍。
更新时间:2024年分类:
《嘉泰三年皇后册宝十三首》佚名 翻译、赏析和诗意
《嘉泰三年皇后册宝十三首》是隋代的一首诗词,作者佚名。这首诗词描述了妇女在宫廷中的荣耀和尊贵,以及她们在禁中的身份和地位。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
妇女在家中的荣耀,通达禁中之籍。
她们有次序地坐在班列中,行为端庄得体。
她们辅佐我治理国家,如同地上的雎鸟,如同鹊巢中的凉风。
她们的容貌庄重端庄,为何不庄重和雍容呢?
诗意:
这首诗词描述了隋代皇帝的后宫,以及在其中担任重要角色的妇女。她们被视为家庭的光荣,拥有特权和地位。她们被安排在有序的班列中,穿着庄重的服饰,举止得体。她们不仅在家庭中负责管理,还为国家出谋划策,被比喻为地上的雎鸟(指能言善辩的人)和鹊巢中的凉风(指令人舒适的存在)。诗中反问的句子表达了对她们庄重和雍容态度的赞叹。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了隋代后宫中妇女的高贵和地位。诗人通过描述她们的荣耀、仪态和作用,强调了她们在社会中的重要性。班列和车服的描写突出了她们的身份与地位,而地雎和鹊巢之风则赋予了她们智慧和温柔的形象。最后的反问句增添了一种思考的氛围,引发读者对妇女的尊贵与庄重的思考。
这首诗词通过简洁明了的语言和意象,展示了隋代后宫妇女的地位和荣耀。它不仅赞美了她们的美德和智慧,还提醒人们尊重和珍视妇女在社会中的作用。这首诗词以其深刻的诗意和隽永的表达方式,成为了隋代文学中一颗璀璨的明珠。
“妇荣于室”全诗拼音读音对照参考
jiā tài sān nián huáng hòu cè bǎo shí sān shǒu
嘉泰三年皇后册宝十三首
fù róng yú shì, tōng jí jìn zhōng.
妇荣于室,通籍禁中。
bān liè yǒu cì, chē fú yǒu róng.
班列有次,车服有容。
zuǒ wǒ dì jū, què cháo zhī fēng.
佐我地雎,鹊巢之风。
bèi zhī tóng tóng, hé bù sù yōng.
被之僮僮,曷不肃雍。
“妇荣于室”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。