“应钟为羽圣王生知”的意思及全诗出处和翻译赏析

应钟为羽圣王生知”出自隋代佚名的《大晟府拟撰释奠十四首》, 诗句共8个字,诗句拼音为:yīng zhōng wèi yǔ shèng wáng shēng zhī,诗句平仄:平平仄仄仄平平平。

“应钟为羽圣王生知”全诗

《大晟府拟撰释奠十四首》
[应钟为羽]圣王生知,阐迺儒规。
诗书文教,万世昭垂。
良日惟丁,灵承不爽。
揭此精虔,神其来乡。

更新时间:2024年分类:

《大晟府拟撰释奠十四首》佚名 翻译、赏析和诗意

《大晟府拟撰释奠十四首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗词表达了对圣王的崇敬和对文化传承的重视,以及对神圣仪式的虔诚之情。

译文和赏析如下:

圣王生知,阐迺儒规。
圣明的君王降生于世,阐述着儒家的道义规范。
这两句表达了对圣王的仰慕和敬佩之情。圣明的君王有着卓越的才智和高尚的品德,他们不仅在政治上有杰出的才能,而且在文化教育方面也起到了重要的作用。他们倡导儒家的思想和道德观念,对后世产生了深远的影响。

诗书文教,万世昭垂。
诗词、经书和文化教育,流传千秋万代。
这两句表达了对文化传承的重视和对经典著作的推崇。诗词和经书是文化的重要组成部分,它们承载着智慧和知识,代代相传。这些文化遗产将永远照耀着人类的灵魂,成为人们学习和借鉴的源泉。

良日惟丁,灵承不爽。
这句表达了对庄严祭祀仪式的追求和对神圣传承的坚守。
在特定的日子里,人们举行庄严的祭祀仪式以表达对先人的敬意和对神灵的崇拜。这些仪式代代相传,不容有丝毫的疏忽和马虎。通过祭祀,人们与祖先和神灵建立了一种精神上的联系,感受到了灵魂的寄托和安宁。

揭此精虔,神其来乡。
表达了对虔诚信仰的赞美,以及对神明降临的期待。
这两句表达了对信仰的崇高态度和对神明的虔诚之心。人们虔诚地践行着自己的信仰,期待着神明的降临,以带来祝福和庇佑。通过虔诚的心灵和神圣的仪式,人们与神明建立了一种超越尘世的联系,寻求心灵的安宁和宁静。

《大晟府拟撰释奠十四首》这首诗词,以简洁而婉转的语言,表达了对圣王的崇敬、对文化传承的重视以及对神圣仪式的虔诚之情。这些诗句展现了隋代人们对智慧和道德的追求,以及对神圣的敬畏和崇拜。这首诗词通过抒发内心的感受,引发读者对文化传承和信仰的思考,体现了中国古代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应钟为羽圣王生知”全诗拼音读音对照参考

dà chéng fǔ nǐ zhuàn shì diàn shí sì shǒu
大晟府拟撰释奠十四首

yīng zhōng wèi yǔ shèng wáng shēng zhī, chǎn nǎi rú guī.
[应钟为羽]圣王生知,阐迺儒规。
shī shū wén jiào, wàn shì zhāo chuí.
诗书文教,万世昭垂。
liáng rì wéi dīng, líng chéng bù shuǎng.
良日惟丁,灵承不爽。
jiē cǐ jīng qián, shén qí lái xiāng.
揭此精虔,神其来乡。

“应钟为羽圣王生知”平仄韵脚

拼音:yīng zhōng wèi yǔ shèng wáng shēng zhī
平仄:平平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应钟为羽圣王生知”的相关诗句

“应钟为羽圣王生知”的关联诗句

网友评论


* “应钟为羽圣王生知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应钟为羽圣王生知”出自佚名的 (大晟府拟撰释奠十四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。