“相我国家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相我国家”全诗
相我国家,鉴观四方。
视罔不正,终然允藏龙卧虎。
神其来格,明德声香。
更新时间:2024年分类:
《绍兴祀大火十二首》佚名 翻译、赏析和诗意
《绍兴祀大火十二首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
【译文】
黄钟奏角,展示了出众的才华,引人注目。这个人在我的国家中,具有非凡的地位,可以以此来观察四方。他的形象无可挑剔,始终隐藏着一条潜伏的龙和卧伏的虎。他的出现是神圣而庄重的,他的德行光芒四射。
【诗意】
这首诗以绍兴祀大火为背景,通过描述一位在国家中才华出众、德行高尚的人物,表达了对这个人的钦佩和敬仰之情。黄钟和角代表了华丽的音乐,象征着这个人的卓越才能和引人注目的地位。他的存在使得国家光彩照人,成为四方瞩目的焦点。他的形象既正直庄重,又隐藏着强大的力量,如同蛰伏的龙和虎,展现出他的神圣和威严。他的出现使得国家充满了美德的声音和芬芳。
【赏析】
这首诗以华丽的辞藻和隐喻的手法表达了对那位杰出人物的赞美。黄钟和角是古代音乐器,用来比喻这个人才华出众、引人注目。诗中通过描绘他在国家中的地位和影响力,强调了他对国家的重要性。他的形象被描述为隐藏着龙和虎,既表达了他的潜力和力量,又显示了他的谦逊和低调。他的出现被赋予了神圣和庄重的色彩,体现了他的高尚品质和威仪。诗人通过这首诗词向我们展示了这位杰出人物的非凡魅力和令人钦佩的品质,同时也让我们感受到了他对国家带来的正面影响和价值。
“相我国家”全诗拼音读音对照参考
shào xīng sì dà huǒ shí èr shǒu
绍兴祀大火十二首
huáng zhōng wèi jiǎo yǒu chū xiāng cáng, fú jiàn mí cháng.
[黄钟为角]有出相藏,伏见靡常。
xiāng wǒ guó jiā, jiàn guān sì fāng.
相我国家,鉴观四方。
shì wǎng bù zhèng, zhōng rán yǔn cáng lóng wò hǔ.
视罔不正,终然允藏龙卧虎。
shén qí lái gé, míng dé shēng xiāng.
神其来格,明德声香。
“相我国家”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。