“曳我黼黻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曳我黼黻”全诗
锵我珩璜,降升圉圉。
其将肆兮,既日不侮。
其终徹兮,恭钦惟主。
更新时间:2024年分类:
《熙宁祀皇地祗十二首》佚名 翻译、赏析和诗意
《熙宁祀皇地祗十二首》是一组隋代的诗词作品,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
曳我黼黻,屐鸟接武。
锵我珩璜,降升圉圉。
其将肆兮,既日不侮。
其终徹兮,恭钦惟主。
诗意:
这首诗词描述了一场庄严而庄重的祭祀仪式。祭祀者身穿华丽的黼黻礼服,踩着华丽的屐鸟。祭礼中的各种乐器发出悦耳的声音,激荡着空气。祭祀者恭敬地降拜并升起,整个仪式充满庄严肃穆的氛围。祭祀者的行为既不敷衍懈怠,也不傲慢自大。仪式进行到最后,祭祀者以恭敬的心态向主神致敬。
赏析:
这首诗词通过对祭祀仪式的描写,展现了隋代人民对神灵的虔诚和敬畏之情。黼黻是一种华丽的礼服,屐鸟是一种鸟形的鞋子,这些细节描写了祭祀者穿着的庄重和仪式的隆重。诗中的锵我珩璜指的是各种乐器的声音,形容了祭祀仪式的喜庆和庄严。通过降升的动作,诗词传达了祭祀者对神灵的敬畏之情,以及对神灵的恭敬和顺从。
整首诗词以庄严和恭敬的口吻,表达了人们对神灵的尊崇和崇敬之情。同时,诗词也体现了隋代社会对礼仪和仪式的重视,强调了人与神之间的关系和秩序。这种对神灵的崇拜态度也反映了当时社会的价值观和精神追求。
总之,《熙宁祀皇地祗十二首》这首诗词以其庄重和恭敬的笔调,通过对祭祀仪式的描写,展示了隋代人民对神灵的敬畏和崇拜之情,同时也体现了当时社会对礼仪和秩序的重视。
“曳我黼黻”全诗拼音读音对照参考
xī níng sì huáng dì zhī shí èr shǒu
熙宁祀皇地祗十二首
yè wǒ fǔ fú, jī niǎo jiē wǔ.
曳我黼黻,屐鸟接武。
qiāng wǒ háng huáng, jiàng shēng yǔ yǔ.
锵我珩璜,降升圉圉。
qí jiāng sì xī, jì rì bù wǔ.
其将肆兮,既日不侮。
qí zhōng chè xī, gōng qīn wéi zhǔ.
其终徹兮,恭钦惟主。
“曳我黼黻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。