“促乐入俎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“促乐入俎”出自隋代佚名的《熙宁望祭岳镇海渎十七首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:cù lè rù zǔ,诗句平仄:仄仄仄仄。
“促乐入俎”全诗
《熙宁望祭岳镇海渎十七首》
维山及川,奠宅幽方。
我度其灵,降止靡常。
肃肃坎坛,既迎既将。
促乐入俎,是送是望。
我度其灵,降止靡常。
肃肃坎坛,既迎既将。
促乐入俎,是送是望。
更新时间:2024年分类:
《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译、赏析和诗意
《熙宁望祭岳镇海渎十七首》是一首隋代的诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
熙宁时期,我望着山川,悄然为祭祀岳神而修建了幽静的宅邸。我亲自感受着神明的灵动,感受到他的降临使一切平静下来。肃肃庄严的坎坛,既迎接神明的到来,又将神明的离去。齐俎上摆满了献祭的美食,这是我的送别,也是对神明的期望。
诗词通过描绘祭祀岳神的场景,展现了一种虔诚和敬畏的情感。作者将自己修建的宅邸作为祭祀的场所,表达了对神明的敬仰之情。诗中描述的肃肃庄严的坎坛和丰盛的祭品,彰显了祭祀仪式的庄重和隆重。最后一句诗以送别与期望的方式结束,表达了作者对神明的敬意和祈求。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了祭祀岳神的场景,表达了作者的虔诚和敬畏之情。通过细腻的描写,使读者感受到祭祀仪式的庄重和神圣,展现了古人对于神明的崇拜和敬畏之情。整首诗词朴实而富有力量,给人一种庄严而肃穆的氛围,使读者能够感受到作者对神明的敬仰之情和对神明庇佑的期待。
“促乐入俎”全诗拼音读音对照参考
xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首
wéi shān jí chuān, diàn zhái yōu fāng.
维山及川,奠宅幽方。
wǒ dù qí líng, jiàng zhǐ mí cháng.
我度其灵,降止靡常。
sù sù kǎn tán, jì yíng jì jiāng.
肃肃坎坛,既迎既将。
cù lè rù zǔ, shì sòng shì wàng.
促乐入俎,是送是望。
“促乐入俎”平仄韵脚
拼音:cù lè rù zǔ
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“促乐入俎”的相关诗句
“促乐入俎”的关联诗句
网友评论
* “促乐入俎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“促乐入俎”出自佚名的 (熙宁望祭岳镇海渎十七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。