“肃我将事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肃我将事”全诗
肃我将事,登降孔时。
精明纯洁,罔有弗祗。
史辞无愧,神用来娭。
更新时间:2024年分类:
《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译、赏析和诗意
《熙宁望祭岳镇海渎十七首》是隋代的一首诗词,作者佚名。诗意表达了对祭祀仪式的崇敬和对道德行为的重视。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
熙宁年间,我仰望着祭祀岳山和镇海这十七首诗。祭祀岳山以表达对崇高德行的敬仰,而祭祀镇海则寓意着准备周全。我郑重地履行我的职责,恭敬地登上和下降祭坛,仿佛在效仿孔子时代的仪式。我的心灵纯净明晰,毫无假意。我无所不尽其责,史书也无法找到我的过失。神明们会接受我的奉献。
这首诗词通过描绘隋代的祭祀仪式,表达了作者对道德美德的推崇和对仪式的庄严态度。祭祀岳山和镇海是隋代重要的宗教仪式,代表着对自然界力量的敬畏和对道德准则的遵循。作者以精明纯洁的态度参与祭祀活动,表达了自己的虔诚和对道德的坚守。他深信自己的行为无愧于历史的评价,同时相信神明会接受他的奉献。这首诗词体现了隋代社会的宗教信仰和道德观念,以及对仪式和神明的尊崇。
通过赏析这首诗词,我们可以感受到隋代社会的宗教氛围和道德追求。诗中的祭祀活动被描绘得庄重而庄严,反映了当时人们对宗教仪式的尊重和对道德准则的重视。作者通过自己的参与和行为,展现出精明纯洁的品质,表达了对道德的坚守和对神明的敬仰。整首诗词流畅而庄重,语言简练,表达了作者对崇德和仪式的认同,展示了隋代社会的宗教信仰和道德观念。
“肃我将事”全诗拼音读音对照参考
xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首
sì yǐ chóng dé, bì zé yǒu bèi.
祀以崇德,币则有备。
sù wǒ jiāng shì, dēng jiàng kǒng shí.
肃我将事,登降孔时。
jīng míng chún jié, wǎng yǒu fú zhī.
精明纯洁,罔有弗祗。
shǐ cí wú kuì, shén yòng lái āi.
史辞无愧,神用来娭。
“肃我将事”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。