“合宫孔硕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“合宫孔硕”全诗
琥以象象,神惟乡德。
陞配有序,虔恭无矣。
降福穰穰,永安邦国。
更新时间:2024年分类:
《五方帝》佚名 翻译、赏析和诗意
《五方帝》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
白炜方肃,合宫孔硕。
琥以象象,神惟乡德。
陞配有序,虔恭无矣。
降福穰穰,永安邦国。
诗意:
这首诗描绘了五方帝的场景,表达了对帝王的敬仰和祝福。诗中使用了一些象征性的意象,以展现帝王的威严和美德,并表达了对国家繁荣安定的祝愿。
赏析:
这首诗词运用了华丽的辞藻和象征性的意象,展现了帝王的庄严和崇高地位。诗中提到的“白炜方肃”形容帝王的光辉和庄严,表达了对其尊严的赞美。接着,“合宫孔硕”描绘了宫殿的壮丽和庄严,凸显了帝王的尊贵地位。
诗中出现的“琥以象象”表示帝王的威严如同琥珀一般光彩照人。这里琥珀被用作象征,暗示帝王具备着象征性的美德和高尚品质。诗中的“神惟乡德”表达了帝王的德行和品德超凡的特点,认为其神圣的地位源于对国家和人民的德行教化。
接下来,诗中提到了“陞配有序,虔恭无矣”,揭示了帝王的升迁和婚配的庄重和庄严,强调了其对礼仪的恪守和对国家事务的虔敬。最后一句“降福穰穰,永安邦国”表达了对国家繁荣和长治久安的美好祝愿,希望国家得到丰富的福祉和永久的安宁。
整首诗运用了华丽的辞藻和象征性的意象,以颂扬帝王的威严和美德,并表达了对国家繁荣和安定的祝愿。通过描绘帝王的庄严和神圣地位,诗词展示了当时社会对帝王权威的崇拜和对国家安宁的期望。
“合宫孔硕”全诗拼音读音对照参考
wǔ fāng dì
五方帝
bái wěi fāng sù, hé gōng kǒng shuò.
白炜方肃,合宫孔硕。
hǔ yǐ xiàng xiàng, shén wéi xiāng dé.
琥以象象,神惟乡德。
shēng pèi yǒu xù, qián gōng wú yǐ.
陞配有序,虔恭无矣。
jiàng fú rǎng rǎng, yǒng ān bāng guó.
降福穰穰,永安邦国。
“合宫孔硕”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。