“乐备礼隆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐备礼隆”出自隋代佚名的《绍兴淳熙分命馆职定撰十七首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:lè bèi lǐ lóng,诗句平仄:仄仄仄平。
“乐备礼隆”全诗
《绍兴淳熙分命馆职定撰十七首》
穆穆皇祖,丕昭圣功。
声律身度,乐备礼隆。
祗芳旺币,祀于合宫。
玉帛万国,驩心载同。
声律身度,乐备礼隆。
祗芳旺币,祀于合宫。
玉帛万国,驩心载同。
更新时间:2024年分类:
《绍兴淳熙分命馆职定撰十七首》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词《绍兴淳熙分命馆职定撰十七首》是一首出自隋代,作者佚名的诗作。以下是根据您提供的信息进行的中文译文、诗意和赏析:
绍兴时期,圣明的统治者恭敬地安排了一系列的职位和责任。这首诗赞美了皇祖的威严和功绩,他的声望高远如天,其治理之道完美无缺。在庄严肃穆的祭祀仪式中,音乐和舞蹈以及其他礼仪都被充分准备和隆重举行。皇室的荣耀和财富如同芳香四溢的鲜花,在合宫中举行的祭祀仪式上得到了馈赠。各国纷纷进贡珍贵的玉石和丝绸,使人们的心情愉悦而满足。
这首诗通过歌颂隋代皇室的盛况和繁荣,表达了作者对皇室的敬仰和赞美之情。诗中运用了声律的手法,使得诗歌的韵律和节奏与祭祀仪式的庄重相得益彰。通过描绘皇室的荣耀和富贵,诗人向读者展示了隋代帝国的繁华和辉煌。整首诗以庄重肃穆的语气,表达了对皇室的崇敬和对盛世的追忆,使人们对隋代的历史和文化产生了浓厚的兴趣。
这首诗揭示了隋代社会的政治和文化背景,展示了当时皇室的威严和荣耀。它也反映了作者对皇室的忠诚和对盛世的向往。读者可以通过这首诗感受到隋代的辉煌和文明,同时也能够体味到作者对帝国的推崇和景仰。
“乐备礼隆”全诗拼音读音对照参考
shào xīng chún xī fēn mìng guǎn zhí dìng zhuàn shí qī shǒu
绍兴淳熙分命馆职定撰十七首
mù mù huáng zǔ, pī zhāo shèng gōng.
穆穆皇祖,丕昭圣功。
shēng lǜ shēn dù, lè bèi lǐ lóng.
声律身度,乐备礼隆。
zhī fāng wàng bì, sì yú hé gōng.
祗芳旺币,祀于合宫。
yù bó wàn guó, huān xīn zài tóng.
玉帛万国,驩心载同。
“乐备礼隆”平仄韵脚
拼音:lè bèi lǐ lóng
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乐备礼隆”的相关诗句
“乐备礼隆”的关联诗句
网友评论
* “乐备礼隆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐备礼隆”出自佚名的 (绍兴淳熙分命馆职定撰十七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。