“将歆飶芬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将歆飶芬”全诗
骋驾临乡,将歆飶芬。
嘉玉陈币,钦恭无文。
永绥多枯,国祚何垠。
更新时间:2024年分类:
《绍兴以后祀感生帝十六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《绍兴以后祀感生帝十六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
庄严肃穆的祭祀,神灵必然能够感应。骏马奔腾驶至乡间,必将使芬芳香气四溢。珍贵的玉器陈设,虔诚恭敬而不显文采。国家长久安宁,为何岌岌可危?
诗意:
《绍兴以后祀感生帝十六首》这首诗词描述了一场庄严而肃穆的祭祀仪式。祭祀的对象是感生帝,这是指古代传说中的一位神灵。诗中提到,祭祀庄严而严肃,神灵必然会对此有所感应。诗人形容祭祀的场景,比喻为骏马奔腾驶向乡间,带来芬芳的香气,意味着祭祀的盛况和喜庆的氛围。然而,诗中也透露出一些忧虑,指出珍贵的玉器作为祭品被摆设,虽然充满虔诚和敬意,但却缺乏文采的表现。最后,诗人表达了对国家长久安宁的期望,暗示国祚可能面临危机。
赏析:
这首诗词通过描绘祭祀场景,表达了对神灵的虔诚,以及对国家命运的忧虑。诗人通过运用形象生动的语言,将祭祀仪式描绘得庄严肃穆,给人一种肃穆而庄重的感觉。同时,诗中也通过描绘骏马奔腾和芬芳香气的景象,营造出一种喜庆和祥和的氛围。然而,诗人用珍贵的玉器陈设来暗示祭品虽然珍贵,却缺乏文采和内涵。最后,诗人以国家命运的忧虑作为结尾,表达了对国家长治久安的期望,突显了作者的忧国忧民之情。
这首诗词通过对祭祀仪式和国家命运的描绘,展现了作者对神灵的虔诚、对国家未来的关切和思考。同时,诗中所采用的意象和比喻,使整首诗词更加生动形象,给人以深刻的印象。这首诗词也体现了隋代文人的忧国忧民情怀,对国家命运的关注和担忧。
“将歆飶芬”全诗拼音读音对照参考
shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu
绍兴以后祀感生帝十六首
sù sù yán sì, shén yōu bì wén.
肃肃严祀,神幽必闻。
chěng jià lín xiāng, jiāng xīn bì fēn.
骋驾临乡,将歆飶芬。
jiā yù chén bì, qīn gōng wú wén.
嘉玉陈币,钦恭无文。
yǒng suí duō kū, guó zuò hé yín.
永绥多枯,国祚何垠。
“将歆飶芬”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。