“神具醉止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神具醉止”全诗
驾以浮云,丹书赤雀。
礼人豆笾,乐谐箫勺。
神具醉止,佑我景铄。
更新时间:2024年分类:
《绍兴以后祀感生帝十六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《绍兴以后祀感生帝十六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
《绍兴以后祀感生帝十六首》
圜钟作宫,炎精之神,飞向碧落。驾着浮云,丹书上有赤雀。礼仪中人献上豆和笾,音乐和谐,箫和勺共奏。神祇们陶醉其中,保佑着我国家的繁荣昌盛。
诗意:
这首诗词描述了隋代祭祀感生帝的盛况。祭祀以壮丽庄重的圜钟为宫,神明炎精驾着浮云飞翔于苍穹之间。丹书上绘有一只赤雀,象征着吉祥和神灵的降临。人们按照规定的礼仪献上豆和笾,音乐和谐地奏响箫和勺。神祇们陶醉其中,保佑着国家的繁荣昌盛。
赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和生动的形象描绘了隋代祭祀感生帝的场景。圜钟作为祭祀的宫殿,象征着庄严和神圣。炎精之神驾着浮云飞翔碧落,展现了神明的威严和超凡的身份。丹书上的赤雀寓意吉祥,预示着神灵的降临和国家的幸福。人们按照规定的礼仪献上豆和笾,展示了对神明的虔诚和敬意。音乐的和谐奏响,让人们感受到祭祀仪式的庄重和祥和。神祇们陶醉其中,保佑着国家的繁荣昌盛,表达了人们对国家兴旺发达的美好祈愿。
整首诗词通过形象生动的描写,展现了隋代祭祀仪式的盛况和庄重肃穆的氛围。诗人巧妙地运用辞藻和意象,将祭祀场景描绘得宏大而庄严,表达了对神明庇佑和国家繁荣的美好期望。这首诗词既是对祭祀仪式的描绘,也是对国家兴盛的祈愿,展现了当时社会风貌和人们的宗教信仰。
“神具醉止”全诗拼音读音对照参考
shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu
绍兴以后祀感生帝十六首
huán zhōng wèi gōng yán jīng zhī shén, fēi zuǒ chē yòu jǐng bì luò.
[圜钟为宫]炎精之神,飞{左车右井}碧落。
jià yǐ fú yún, dān shū chì què.
驾以浮云,丹书赤雀。
lǐ rén dòu biān, lè xié xiāo sháo.
礼人豆笾,乐谐箫勺。
shén jù zuì zhǐ, yòu wǒ jǐng shuò.
神具醉止,佑我景铄。
“神具醉止”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。