“夜深众僧寝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜深众僧寝”全诗
中生白芙蓉,菡萏三百茎。
白日发光彩,清飙散芳馨。
泄香银囊破,泻露玉盘倾。
我惭尘垢眼,见此琼瑶英。
乃知红莲花,虚得清净名。
夏萼敷未歇,秋房结才成。
夜深众僧寝,独起绕池行。
欲收一颗子,寄向长安城。
但恐出山去,人间种不生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《浔阳三题·东林寺白莲》白居易 翻译、赏析和诗意
《浔阳三题·东林寺白莲》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东林北塘水,湛湛见底清。
中生白芙蓉,菡萏三百茎。
白日发光彩,清飙散芳馨。
泄香银囊破,泻露玉盘倾。
我惭尘垢眼,见此琼瑶英。
乃知红莲花,虚得清净名。
夏萼敷未歇,秋房结才成。
夜深众僧寝,独起绕池行。
欲收一颗子,寄向长安城。
但恐出山去,人间种不生。
诗意:
这首诗词描绘了东林寺的白莲花景象。诗人首先描述了北塘水清澈见底的景象,接着描绘了中间生长的白色莲花,茎叶有三百株。莲花在白天散发出光彩,清风吹拂时散发出芳馨的香气。莲花香气逸出银囊,露水从玉盘中倾泻而出。诗人自惭形秽的眼睛看到了这美丽的琼瑶之花,由此得知红莲花虚名得来的清净之美。夏天的花萼还未枯萎,秋天的花房已经形成。深夜里,众多僧侣在寺庙中沉睡,而诗人独自起身在池塘边徘徊。他想要采摘一颗莲子,寄送到遥远的长安城,但又担心一旦离开这片山林,莲花将无法在人间生长。
赏析:
这首诗词以简洁清新的语言描绘了东林寺的白莲花景象,展现了诗人对纯洁美丽的追求。诗中使用了大量的描写手法,通过形容水的清澈、莲花的娇美和芳香来凸显白莲花的纯洁。其中,泄香银囊破,泻露玉盘倾这一描写手法使得莲花的香气和露水的形象更加生动。诗人在最后几句表达了自己对美的向往和担忧,他希望采摘莲子,但又担心离开山林后莲花将无法在人间绽放。这种对美的追求和对现实的忧虑构成了诗词的情感基调。
整首诗词以自然景物为主题,通过诗人对白莲花的细腻描绘,表达了对纯洁美丽的崇敬和向往。诗词意境清新,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。同时,诗人的内心矛盾也让人感到一丝忧郁和深思。这首诗词充满了唐代诗歌的特点,既有对美的赞美,又有对世俗现实的思考,展现了白居易独特的感悟和情感表达能力,使读者在欣赏诗词的同时也能反思人生和美的意义。
“夜深众僧寝”全诗拼音读音对照参考
xún yáng sān tí dōng lín sì bái lián
浔阳三题·东林寺白莲
dōng lín běi táng shuǐ, zhàn zhàn jiàn dǐ qīng.
东林北塘水,湛湛见底清。
zhōng shēng bái fú róng, hàn dàn sān bǎi jīng.
中生白芙蓉,菡萏三百茎。
bái rì fā guāng cǎi, qīng biāo sàn fāng xīn.
白日发光彩,清飙散芳馨。
xiè xiāng yín náng pò, xiè lù yù pán qīng.
泄香银囊破,泻露玉盘倾。
wǒ cán chén gòu yǎn, jiàn cǐ qióng yáo yīng.
我惭尘垢眼,见此琼瑶英。
nǎi zhī hóng lián huā, xū dé qīng jìng míng.
乃知红莲花,虚得清净名。
xià è fū wèi xiē, qiū fáng jié cái chéng.
夏萼敷未歇,秋房结才成。
yè shēn zhòng sēng qǐn, dú qǐ rào chí xíng.
夜深众僧寝,独起绕池行。
yù shōu yī kē zi, jì xiàng cháng ān chéng.
欲收一颗子,寄向长安城。
dàn kǒng chū shān qù, rén jiàn zhòng bù shēng.
但恐出山去,人间种不生。
“夜深众僧寝”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。