“自家刑国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自家刑国”出自隋代佚名的《淳化乡饮酒三十三章》,
诗句共4个字,诗句拼音为:zì jiā xíng guó,诗句平仄:仄平平平。
“自家刑国”全诗
《淳化乡饮酒三十三章》
关雎于飞,洲渚之湄。
自家刑国,乐且有认。
自家刑国,乐且有认。
更新时间:2024年分类:
《淳化乡饮酒三十三章》佚名 翻译、赏析和诗意
《淳化乡饮酒三十三章》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
关雎飞舞在洲渚之间。畅快地享受着自由,忘却了国家的束缚,尽情地沉醉其中。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在淳化乡饮酒的场景,其中以"关雎"为意象,表达了作者对自由与快乐的渴望。"关雎"是古代诗经中的一篇,描述了鸟儿飞舞的场景,象征着自由和欢乐。诗中以"关雎"来隐喻自身,表达了作者对于摆脱束缚、尽情畅饮的向往。
赏析:
《淳化乡饮酒三十三章》以简洁明快的语言描绘了一个人在淳化乡饮酒的愉悦场景。"关雎于飞,洲渚之湄"这两句中,通过描绘关雎飞舞于洲渚之间,展现了一种自由自在的感觉。接着,诗人通过"自家刑国,乐且有认"表达了对国家束缚的不满,同时展现了对于自由乐趣的追求。整首诗意蕴含深远,以简短的文字表达了对于自由和快乐的向往。诗中写景描写简练而富有意境,通过自然景物来寄托人情,传达了作者内心的情感和追求。
这首诗词具有典型的隋代文风,以简练的语言表达了作者的情感和思想。它突出了对自由和快乐的向往,通过自然景物的描写展现了作者内心的情感和对于人生的思考。这种对于自由和乐趣的追求在古代文学中是常见的主题,也反映了人们对于解脱束缚、追求自由的普遍愿望。这首诗词通过简洁明快的语言和深刻的意境,传递了一种豁达开朗的情感,给人以舒适愉悦的感受。
“自家刑国”全诗拼音读音对照参考
chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化乡饮酒三十三章
guān jū yú fēi, zhōu zhǔ zhī méi.
关雎于飞,洲渚之湄。
zì jiā xíng guó, lè qiě yǒu rèn.
自家刑国,乐且有认。
“自家刑国”平仄韵脚
拼音:zì jiā xíng guó
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“自家刑国”的相关诗句
“自家刑国”的关联诗句
网友评论
* “自家刑国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自家刑国”出自佚名的 (淳化乡饮酒三十三章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。