“怅然顾瞻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅然顾瞻”全诗
发兮将归,羽旄纷纭。
飘其逝矣,浮云籋云。
怅然顾瞻,有抚怀心。
更新时间:2024年分类:
《绍兴祀岳镇海渎四十三首》佚名 翻译、赏析和诗意
《绍兴祀岳镇海渎四十三首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
在绍兴祭岳时,豆食和猪羊已经准备好。出发啊,我们将归家,羽旄飘扬,纷纷招展。快速行驶,如浮云一般飘逝。我忧虑地回顾着,内心充满了感慨。
诗意:
这首诗描绘了在绍兴祭祀岳山时的场景。祭祀活动已经准备就绪,人们带着豆食和猪羊前往山上。诗人描述了随行队伍的盛况,包括飘扬的旌旗和羽毛,以及快速行进的车马。然而,诗人内心却充满了忧虑和感慨,或许是对时光流逝、人事变迁的思考。
赏析:
这首诗通过描绘绍兴祭岳的场景,展现了一种壮丽的气势和隆重的仪式感。豆食和猪羊的准备,羽旄的飘扬,以及纷纷招展的景象,都展示了祭祀活动的盛况。诗人运用了浮云的意象来表达时光流逝的感觉,暗示了人事易变的真理。最后,诗人的怅然顾瞻,表达了对过去时光的怀念和对未来的担忧。
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个庄重而壮丽的场景,通过景物的描绘和诗人的内心抒发,让读者感受到时间的流转和人生的变迁。它让人们思考时光的流逝和人事的变化,同时也反映了诗人对时代和人生的思考和感慨。整体上,这首诗词在细腻的描写中蕴含着深刻的哲理,具有一定的审美价值。
“怅然顾瞻”全诗拼音读音对照参考
shào xīng sì yuè zhèn hǎi dú sì shí sān shǒu
绍兴祀岳镇海渎四十三首
jiàn chè dòu biān, xī shì bèi chéng.
荐彻豆笾,熙事备成。
fā xī jiāng guī, yǔ máo fēn yún.
发兮将归,羽旄纷纭。
piāo qí shì yǐ, fú yún niè yún.
飘其逝矣,浮云籋云。
chàng rán gù zhān, yǒu fǔ huái xīn.
怅然顾瞻,有抚怀心。
“怅然顾瞻”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。