“礼备乐成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“礼备乐成”全诗
其留消摇,象兴已转。
偃蹇俗骧,羽毛纷委。
忽乘杳冥,遗此福祉。
更新时间:2024年分类:
《绍兴以后蜡祭四十二首》佚名 翻译、赏析和诗意
《绍兴以后蜡祭四十二首》是一首隋代的诗词,作者佚名。虽然无法提供原诗的内容,但我可以给出该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
《绍兴以后蜡祭四十二首》
礼仪备齐,乐器奏响,庄严而庄重的祭典即将结束。
我心悠然,将要归去。
这次祭祀的光辉已经消退,象征着喜庆的氛围已经转为平静。
我们既庄严而缓慢地走过了礼仪,又放纵自己享受了欢乐。
如今,我们忽然踏上了神秘而遥远的彼岸,留下这份祥和和福祉。
诗意:
《绍兴以后蜡祭四十二首》表达了一种庄重而庄严的祭祀仪式的氛围。诗中作者描述了祭典的场景,礼仪的庄严,乐器的奏响,以及人们的欢乐。然而,随着祭祀的结束,喜庆的气氛逐渐退去,取而代之的是平静和祥和。最后,诗人通过描述神秘的彼岸之旅,强调了祭祀所带来的福祉和祥和。
赏析:
这首诗以庄重而庄严的祭祀仪式为背景,通过对仪式的描绘展现了一种庄重肃穆的氛围,给人一种庄严神圣的感觉。在诗的后半部分,诗人将注意力转向祭祀结束后的场景,通过描绘喜庆气氛的消退和平静的降临,表达了一种变化和转折的情感。最后,诗人以神秘的彼岸之旅作为结尾,以一种超越现实的方式,强调了祭祀所带来的福祉和祥和。整首诗通过对庄严祭祀和喜庆气氛的描绘,以及对福祉和祥和的渲染,营造出一种庄重肃穆而又祥和宁静的氛围,让读者在诗的世界里感受到一种超越现实的美感。
“礼备乐成”全诗拼音读音对照参考
shào xīng yǐ hòu là jì sì shí èr shǒu
绍兴以后蜡祭四十二首
lǐ bèi lè chéng, dàn rán jiāng guī.
礼备乐成,澹然将归。
qí liú xiāo yáo, xiàng xìng yǐ zhuǎn.
其留消摇,象兴已转。
yǎn jiǎn sú xiāng, yǔ máo fēn wěi.
偃蹇俗骧,羽毛纷委。
hū chéng yǎo míng, yí cǐ fú zhǐ.
忽乘杳冥,遗此福祉。
“礼备乐成”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。