“玉斝觩觖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉斝觩觖”出自隋代佚名的《绍兴以后蜡祭四十二首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yù jiǎ qiú jué,诗句平仄:仄仄平平。
“玉斝觩觖”全诗
《绍兴以后蜡祭四十二首》
除坛西郊,坎其声鼓。
百灵至止,结来作主。
秬鬯湛淡,玉斝觩觖。
是谓嘉德,神其安留。
百灵至止,结来作主。
秬鬯湛淡,玉斝觩觖。
是谓嘉德,神其安留。
更新时间:2024年分类:
《绍兴以后蜡祭四十二首》佚名 翻译、赏析和诗意
《绍兴以后蜡祭四十二首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗词描述了在绍兴以后举行的盛大祭祀活动。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
除去坛上的声鼓,坛西郊地空旷。
各种鸣禽来到这里,围绕着祭坛主宰。
香气扑鼻,酒浓而清淡,玉盏中斟满了美酒。
这是美好的德行,神明们在这里安然停留。
诗意:
《绍兴以后蜡祭四十二首》描绘了一场庄严隆重的祭祀活动,通过细腻的描写展现了祭祀的场景和氛围。诗中表达了对于祭祀仪式的重视和对神明庇佑的感恩之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言勾勒出了祭祀的盛况。作者通过描写坛西郊的空旷和鸣禽围绕祭坛的情景,营造出一种庄严肃穆的氛围。描述中的秬鬯(一种祭祀用的美酒)湛淡,玉斝(一种盛酒器皿)觩觖(饮酒)的细节,展示了祭祀仪式的热闹和隆重。最后一句表达了神明在这里安然停留的意象,显示了祭祀活动的神圣性和对神明的敬畏之情。
整首诗词通过简短的描述,将读者引入了一场庄严而神秘的祭祀仪式中,让人感受到了古代人们对于祭祀活动的虔诚和敬畏之情。这种庄严的氛围和对神明的崇敬,使得这首诗词具有一种仪式感和宗教意味,同时也展示了古代文化中对于祭祀仪式的重视和对神明的信仰。
“玉斝觩觖”全诗拼音读音对照参考
shào xīng yǐ hòu là jì sì shí èr shǒu
绍兴以后蜡祭四十二首
chú tán xī jiāo, kǎn qí shēng gǔ.
除坛西郊,坎其声鼓。
bǎi líng zhì zhǐ, jié lái zuò zhǔ.
百灵至止,结来作主。
jù chàng zhàn dàn, yù jiǎ qiú jué.
秬鬯湛淡,玉斝觩觖。
shì wèi jiā dé, shén qí ān liú.
是谓嘉德,神其安留。
“玉斝觩觖”平仄韵脚
拼音:yù jiǎ qiú jué
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玉斝觩觖”的相关诗句
“玉斝觩觖”的关联诗句
网友评论
* “玉斝觩觖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉斝觩觖”出自佚名的 (绍兴以后蜡祭四十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。